Sofia Essaïdi - Les Ailes Du Désir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sofia Essaïdi - Les Ailes Du Désir




Les Ailes Du Désir
The Wings of Desire
Indécis, indécent, chéri choisis bien ton camp
Indecisive, indecent, darling choose your side wisely
Imprécis, impudent, chéri le souffle incandescent
Vague, impudent, darling you are glowing
Alors tu montes ou descends décide toi à présent
So go up or go down decide now
Tu sais je n'ai pas tout mon temps, en bas on m'attend
You know I don't have all my time, they are waiting for me downstairs
{Refrain:}
{Chorus:}
J'ai de l'amour à revendre
I have love to spare
Je sais c'est pas fréquent
I know it's not common
Faut pourtant pas se méprendre
But don't be mistaken
Ce ne sont que des clients
They are just customers
Moi, j'ai un coeur gros comme ça
I have a heart as big as this
Mais les fleurs ne viennent pas à moi
But the flowers don't come to me
Je viens à elles
I go to them
En me laissant pousser des ailes
By letting myself grow wings
Incendie, incident, chéri rien de bien terrifiant
Fire, incident, darling nothing really terrifying
Infamie, diffament, chéris-moi de faire semblant
Infamy, defamation, darling make believe me
Je n'appartiens à personne, seule à demi, je me donne
I don't belong to anyone, alone still, I give myself
Oublie les sottises qui se disent durant mes strip-tease
Forget the nonsense that is said during my strip-tease
{Au Refrain}
{To Chorus}
Je n'appartiens à personne, seule à demi, je me donne
I don't belong to anyone, alone still, I give myself
Oublie les sottises qui se disent durant mes strip-tease
Forget the nonsense that is said during my strip-tease
{Au Refrain}
{To Chorus}





Авторы: Thierry Michel Samoy, Jerome Robert Jean Mar Rebotier, David Marc Cesar Gabrie Hadjadj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.