Текст и перевод песни Sofia Essaïdi - Les Ailes Du Désir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Ailes Du Désir
Крылья Желания
Indécis,
indécent,
chéri
choisis
bien
ton
camp
Нерешительный,
непристойный,
милый,
выбери
свою
сторону
Imprécis,
impudent,
chéri
le
souffle
incandescent
Неточный,
дерзкий,
милый,
раскаленное
дыхание
Alors
tu
montes
ou
descends
décide
toi
à
présent
Так
ты
поднимаешься
или
спускаешься,
решайся
сейчас
Tu
sais
je
n'ai
pas
tout
mon
temps,
en
bas
on
m'attend
Знаешь,
у
меня
не
так
много
времени,
внизу
меня
ждут
J'ai
de
l'amour
à
revendre
У
меня
любви
хоть
отбавляй
Je
sais
c'est
pas
fréquent
Знаю,
это
не
часто
бывает
Faut
pourtant
pas
se
méprendre
Но
не
стоит
заблуждаться
Ce
ne
sont
que
des
clients
Это
всего
лишь
клиенты
Moi,
j'ai
un
coeur
gros
comme
ça
У
меня
сердце
вот
такое
большое
Mais
les
fleurs
ne
viennent
pas
à
moi
Но
цветы
не
идут
ко
мне
сами
Je
viens
à
elles
Я
иду
к
ним
En
me
laissant
pousser
des
ailes
Позволяя
себе
расправить
крылья
Incendie,
incident,
chéri
rien
de
bien
terrifiant
Пожар,
инцидент,
милый,
ничего
страшного
Infamie,
diffament,
chéris-moi
de
faire
semblant
Позор,
клевета,
люби
меня
по-настоящему
Je
n'appartiens
à
personne,
seule
à
demi,
je
me
donne
Я
никому
не
принадлежу,
лишь
наполовину
отдаюсь
Oublie
les
sottises
qui
se
disent
durant
mes
strip-tease
Забудь
глупости,
которые
говорят
во
время
моих
стриптизов
Je
n'appartiens
à
personne,
seule
à
demi,
je
me
donne
Я
никому
не
принадлежу,
лишь
наполовину
отдаюсь
Oublie
les
sottises
qui
se
disent
durant
mes
strip-tease
Забудь
глупости,
которые
говорят
во
время
моих
стриптизов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thierry Michel Samoy, Jerome Robert Jean Mar Rebotier, David Marc Cesar Gabrie Hadjadj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.