Sofia Essaïdi - Les Ailes Du Désir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sofia Essaïdi - Les Ailes Du Désir




Les Ailes Du Désir
Крылья Желания
Indécis, indécent, chéri choisis bien ton camp
Нерешительный, непристойный, милый, выбери свою сторону
Imprécis, impudent, chéri le souffle incandescent
Неточный, дерзкий, милый, раскаленное дыхание
Alors tu montes ou descends décide toi à présent
Так ты поднимаешься или спускаешься, решайся сейчас
Tu sais je n'ai pas tout mon temps, en bas on m'attend
Знаешь, у меня не так много времени, внизу меня ждут
{Refrain:}
{Припев:}
J'ai de l'amour à revendre
У меня любви хоть отбавляй
Je sais c'est pas fréquent
Знаю, это не часто бывает
Faut pourtant pas se méprendre
Но не стоит заблуждаться
Ce ne sont que des clients
Это всего лишь клиенты
Moi, j'ai un coeur gros comme ça
У меня сердце вот такое большое
Mais les fleurs ne viennent pas à moi
Но цветы не идут ко мне сами
Je viens à elles
Я иду к ним
En me laissant pousser des ailes
Позволяя себе расправить крылья
Incendie, incident, chéri rien de bien terrifiant
Пожар, инцидент, милый, ничего страшного
Infamie, diffament, chéris-moi de faire semblant
Позор, клевета, люби меня по-настоящему
Je n'appartiens à personne, seule à demi, je me donne
Я никому не принадлежу, лишь наполовину отдаюсь
Oublie les sottises qui se disent durant mes strip-tease
Забудь глупости, которые говорят во время моих стриптизов
{Au Refrain}
{Припев}
Je n'appartiens à personne, seule à demi, je me donne
Я никому не принадлежу, лишь наполовину отдаюсь
Oublie les sottises qui se disent durant mes strip-tease
Забудь глупости, которые говорят во время моих стриптизов
{Au Refrain}
{Припев}





Авторы: Thierry Michel Samoy, Jerome Robert Jean Mar Rebotier, David Marc Cesar Gabrie Hadjadj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.