Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivre Me Tue
Das Leben tötet mich
Moi
je
me
lève
et
il
n'y
a
personne
Ich
stehe
auf
und
niemand
ist
da
Toi
tu
m'oublies
déjà,
loin
de
tout
Du
vergisst
mich
schon,
fern
von
allem
Moi
je
prends
une
douche,
toi
tu
me
parles
dans
ma
tête
Ich
dusche,
du
sprichst
zu
mir
in
meinem
Kopf
Oh
j'ai
mal
Oh,
es
tut
mir
weh
Moi
je
prends
un
café
avec
ton
père
Ich
trinke
einen
Kaffee
mit
deinem
Vater
Et
pour
toi
demain
devient
hier
Und
für
dich
wird
morgen
zu
gestern
Moi
je
fais
ce
que
je
peux,
avant
on
était
deux
Ich
tue,
was
ich
kann,
früher
waren
wir
zu
zweit
Et
j'ai
mal
est-ce
que
t'as
mal?
Und
es
tut
mir
weh,
tut
es
dir
auch
weh?
Vivre
me
tue,
et
je
reste
de
l'autre
côté
Das
Leben
tötet
mich,
und
ich
bleibe
auf
der
anderen
Seite
Avais-tu
tant
de
raisons
de
t'envoler?
Hattest
du
so
viele
Gründe,
davonzufliegen?
Moi
j'emmène
les
enfants
à
l'école,
toi
t'es
leur
ballon
qui
Ich
bringe
die
Kinder
zur
Schule,
du
bist
ihr
Ballon,
der
Je
regarde
devant
pour
faire
le
tour
du
monde
en
solitaire
Ich
schaue
nach
vorne,
um
allein
die
Welt
zu
umrunden
Vivre
me
tue,
et
je
reste
de
l'autre
côté
Das
Leben
tötet
mich,
und
ich
bleibe
auf
der
anderen
Seite
Donne-moi,
tant
de
raisons
de
nous
quitter
Nenn
mir
so
viele
Gründe,
uns
zu
verlassen
Avais-tu
tant
de
raisons
de
t'envoler?
Hattest
du
so
viele
Gründe,
davonzufliegen?
Je
veux
que
tu
repenses
à
nous,
de
là
ou
t'es
Ich
will,
dass
du
an
uns
zurückdenkst,
von
dort,
wo
du
bist
A
chaque
moment
je
t'effleure
Jeden
Moment
berühre
ich
dich
flüchtig
Toi
tu
me
réponds
d'ailleurs
Du
antwortest
mir
von
anderswo
En
milliers
d'années
seconde,
tu
passes
In
Tausendstelsekunden
ziehst
du
vorbei
Dans
l'autre
monde
In
die
andere
Welt
Moi
je
me
réveille
la
nuit
Ich
wache
nachts
auf
Toi
tu
dors
infini...
Du
schläfst
unendlich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Pilant, Emmanuelle Caccamo, Sofia Essaidi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.