Sofia Hervier feat. Cardellino - Diabla - Acústico - перевод текста песни на немецкий

Diabla - Acústico - CARDELLINO , Sofia Hervier перевод на немецкий




Diabla - Acústico
Teufelin - Akustik
Yeah y oh, yeah, even, uh-uh
Yeah und oh, yeah, sogar, uh-uh
Dabi, dadá, oh
Dabi, dadá, oh
Co-como en un sueño
Wie-wie in einem Traum
Queriendo no despertar de esa peli-
Will nicht aufwachen aus diesem Film-
Voy agarra'o fuerte a su cadera
Du hältst dich fest an meiner Hüfte
Ella empapándome como en un jetsky
Du durchnässt mich wie auf einem Jetski
Y yo domándola como a una fiera, baby
Und du zähmst mich wie ein wildes Tier, Baby
I don't know why we're fighting
Ich weiß nicht, warum wir streiten
¿Será que tanto te gusta
Ist es, weil es dir so sehr gefällt
Cuando hacemos las paces?
Wenn wir uns wieder vertragen?
Como una diabla
Wie eine Teufelin
Me mira mientras me mata
Schaust du mich an, während du mich umbringst
Sabe, su cuerpo no falla
Du weißt, mein Körper versagt nicht
No falla, hey
Versagt nicht, hey
Y cuando baila
Und wenn ich tanze
Tiembla todita la casa
Bebt das ganze Haus
Trae el infierno a mi cama
Bringe ich die Hölle in dein Bett
Con su mirada
Mit meinem Blick
Enamora'o de una diabla
Verliebt in eine Teufelin
Papi, tu infierno me atrapa
Papi, deine Hölle fängt mich ein
Si me pongo underwear él me la saca
Wenn ich Unterwäsche anziehe, ziehst du sie mir aus
Una guerra sin final pa' que no termine más
Ein endloser Krieg, damit er niemals endet
Si te digo que me voy es pa' que vengas a buscarme
Wenn ich dir sage, dass ich gehe, dann damit du kommst und mich suchst
Dame de tu fuego pa' prender to'
Gib mir von deinem Feuer, um alles anzuzünden
Puertas para dentro somos y yo
Hinter verschlossenen Türen sind wir nur du und ich
Nadie sabe qué lo que te hago
Niemand weiß, was ich mit dir mache
Te derrito si te agarro y pasamos to' la noche haciéndolo
Ich bringe dich zum Schmelzen, wenn ich dich packe, und wir verbringen die ganze Nacht damit
Probando en todos lados
Wir probieren es überall aus
No hay amor, es pa' pasar el rato
Es gibt keine Liebe, es ist nur für den Zeitvertreib
Hazme sentir deseada, apasionada
Lass mich begehrt fühlen, leidenschaftlich
Cuando estás arriba mío, todo lo demás se apaga
Wenn du über mir bist, erlischt alles andere
Como una diabla
Wie eine Teufelin
Me mira mientras me mata
Schaust du mich an, während du mich umbringst
Sabe, su cuerpo no falla
Du weißt, mein Körper versagt nicht
No falla, hey
Versagt nicht, hey
Y cuando baila
Und wenn ich tanze
Tiembla todita la casa
Bebt das ganze Haus
Trae el infierno a mi cama
Bringe ich die Hölle in dein Bett
Con su mirada
Mit meinem Blick
Enamora'o de una diabla
Verliebt in eine Teufelin
Eh y, y
Eh und, und
Enamora'o de una diabla
Verliebt in eine Teufelin
Uh, oh-oh-oh-oh-oh (oh-oh, oh-oh-oh)
Uh, oh-oh-oh-oh-oh (oh-oh, oh-oh-oh)





Авторы: Javier Cardellino, Sofia Hervier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.