Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cacao and Cocaine
Kakao und Kokain
Would
you
like
everyone
around
you
to
start
screaming?
Möchtest
du,
dass
alle
um
dich
herum
anfangen
zu
schreien?
The
butcher,
the
baker
and
the
pedestrians
screeching
at
the
top
of
their
lungs
Der
Metzger,
der
Bäcker
und
die
Fußgänger,
die
aus
vollem
Halse
kreischen
Drop
their
babies
and
groceries
Ihre
Babys
und
Einkäufe
fallen
lassen
Would
you
like
everyone
to
scream
like
they've
broken
their
ovaries?
Möchtest
du,
dass
alle
schreien,
als
ob
ihre
Eierstöcke
geplatzt
wären?
Would
you
prefer
a
brutal
electrical
shock
Würdest
du
einen
brutalen
elektrischen
Schlag
vorziehen,
To
sitting
in
a
living
room
next
to
your
thoughts?
Anstatt
in
einem
Wohnzimmer
neben
deinen
Gedanken
zu
sitzen?
Would
you
like
your
heart
to
get
attacked?
Möchtest
du,
dass
dein
Herz
angegriffen
wird?
Would
that
feel
better
than
boredom
in
another
beige
and
bland
Cul
de
Sac?
Würde
sich
das
besser
anfühlen
als
Langeweile
in
einer
weiteren
beigen
und
faden
Sackgasse?
The
clouds
are
raining
cacao
and
cocaine
Die
Wolken
regnen
Kakao
und
Kokain
Hand
me
peace
on
a
plate,
I
send
it
back,
I
prefer
pain
Reich
mir
Frieden
auf
einem
Teller,
ich
schicke
ihn
zurück,
ich
bevorzuge
Schmerz
Would
you
applaud
the
simulation?
Applaud
the
maker
Würdest
du
die
Simulation
beklatschen?
Den
Schöpfer
beklatschen
If
you
were
constantly
in
the
safety
of
danger?
Wenn
du
ständig
in
der
Sicherheit
der
Gefahr
wärst?
I'm
flirting
with
a
boy
that
I
think
wants
to
murder
me
Ich
flirte
mit
einem
Jungen,
von
dem
ich
glaube,
dass
er
mich
umbringen
will
I
giggle,
touch
his
hair,
and
wrap
my
fingers
round
my
keys
Ich
kichere,
berühre
sein
Haar
und
lege
meine
Finger
um
meine
Schlüssel
I
got
over
him
in
a
few
days,
but
I'm
missing
the
thrill
Ich
bin
in
ein
paar
Tagen
über
ihn
hinweg,
aber
ich
vermisse
den
Nervenkitzel
I
put
him
in
a
case
and
take
him
like
a
happy
pill
Ich
stecke
ihn
in
eine
Schachtel
und
nehme
ihn
wie
eine
Glückspille
If
Santa
Claus
went
down
your
chimney
with
a
machete
Wenn
der
Weihnachtsmann
mit
einer
Machete
deinen
Kamin
herunterkäme
And
told
you
to
go
get
your
will
and
casket
ready
Und
dir
sagen
würde,
du
sollst
dein
Testament
und
deinen
Sarg
bereit
machen
Would
you
go
home
at
night
thinking,
"What
a
day!"?
Würdest
du
nachts
nach
Hause
gehen
und
denken:
"Was
für
ein
Tag!"?
Would
you
finally
be
entertained?
Wärst
du
endlich
unterhalten?
The
clouds
are
raining
cacao
and
cocaine
Die
Wolken
regnen
Kakao
und
Kokain
Hand
me
peace
on
a
plate,
I
send
it
back,
I
prefer
pain
Reich
mir
Frieden
auf
einem
Teller,
ich
schicke
ihn
zurück,
ich
bevorzuge
Schmerz
Would
you
applaud
the
simulation?
Applaud
the
maker
Würdest
du
die
Simulation
beklatschen?
Den
Schöpfer
beklatschen
If
you
are
constantly
in
the
safety
of
danger?
Wenn
du
ständig
in
der
Sicherheit
der
Gefahr
bist?
Danger
crushes,
pushes
my
buttons,
forces
me
to
agree
Gefahr
erdrückt
mich,
drückt
meine
Knöpfe,
zwingt
mich
zuzustimmen
Danger's
a
slut,
it's
in
my
gut,
at
night,
it
whispers
to
me
Gefahr
ist
eine
Schlampe,
sie
ist
in
meinem
Bauch,
nachts
flüstert
sie
mir
zu
You
fucking
liar,
your
desire,
baby
bunny,
come
clean
Du
verdammter
Lügner,
dein
Verlangen,
Babyhase,
komm,
sei
ehrlich
You
want
me
bad,
you
want
me
back
but
you
don't
know
what
that
means
Du
willst
mich
unbedingt,
du
willst
mich
zurück,
aber
du
weißt
nicht,
was
das
bedeutet
You
don't
know
what
that
means
Du
weißt
nicht,
was
das
bedeutet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Hunter, Warren Trunz, Sofia Isella Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.