Sofia Isella - Man Made - перевод текста песни на немецкий

Man Made - Sofia Isellaперевод на немецкий




Man Made
Menschengemacht
"What'll make me a man" he asks the man maker
"Was macht mich zum Mann?" fragt er den Macher der Männer
He stands like a boulder made of rice paper
Er steht wie ein Fels aus Reispapier
Watched death til it's like watching the weather
Sah dem Tod zu, als wäre es nur Wetter
Innocence plucked out of eyes like couch feathers
Unschuld gepflückt aus Augen wie Sofafedern
We all sell our body one way or another
Wir alle verkaufen unseren Körper, so oder so
He's forehead to forehead with the people called other
Er steht Stirn an Stirn mit den "Anderen"
Lend your life for the line in the front
Leih dein Leben für die Linie an der Front
The more you're a man, the less you react to blood
Je mehr du Mann bist, desto weniger reagierst du auf Blut
Oh man, you're winning the game
Oh Mann, du gewinnst das Spiel
With the rules you wrote and the road you made
Mit Regeln, die du schriebst, und dem Weg, den du bahntest
Oh boy, oh boy you're having a ball
Oh Junge, oh Junge, du amüsierst dich prächtig
Man, you're winning it, winning it, winning it all
Mann, du gewinnst es, gewinnst es, gewinnst alles
Oh man, you're winning the game
Oh Mann, du gewinnst das Spiel
With the rules you wrote and the road you made
Mit Regeln, die du schriebst, und dem Weg, den du bahntest
Oh boy, oh boy you're having a ball
Oh Junge, oh Junge, du amüsierst dich prächtig
Man, you're winning it, winning it, winning it all
Mann, du gewinnst es, gewinnst es, gewinnst alles
There's no salt on his skin
Kein Salz auf seiner Haut
No water in face
Kein Wasser im Gesicht
You must let it be evaporated with rage
Du musst es verdunsten lassen in Wut
You'll be pure testosterone killed singing a war song
Du wirst reines Testosteron, tödlich singend ein Kriegslied
You will only see manhood when your sight is gone
Du siehst Männlichkeit nur, wenn dein Blick erlischt
You are one lonely motherfucker
Du bist ein verdammt einsamer Wicht
There's dope and beer to replace a brother
Drogen und Bier ersetzen einen Bruder
You'll find your family another way
Du findest Familie auf andere Art
Jesus is the father that didn't run away
Jesus ist der Vater, der nicht davonlief
Oh man, you're winning the game
Oh Mann, du gewinnst das Spiel
With the rules you wrote and the road you made
Mit Regeln, die du schriebst, und dem Weg, den du bahntest
Oh boy, oh boy you're having a ball
Oh Junge, oh Junge, du amüsierst dich prächtig
Man, you're winning it, winning it, winning it, winning it all
Mann, du gewinnst es, gewinnst es, gewinnst es, gewinnst alles
Oh man, you're looking haunted
Oh Mann, du siehst gehetzt aus
With the laws you built and the roles you wanted
Mit den Gesetzen, die du schufst, und den Rollen, die du wolltest
Oh boy, oh boy you're looking pale
Oh Junge, oh Junge, du siehst bleich aus
You got what you wanted
Du hast, was du wolltest
You're a man, you're a male
Du bist ein Mann, du bist männlich
You're a man, you're a man you're a man, you're a man, you're a man
Du bist ein Mann, du bist ein Mann, du bist ein Mann, du bist ein Mann
Steve
Steve
Steve wake up
Steve, wach auf
Wake up Steve, you're a man
Wach auf, Steve, du bist ein Mann
You're a man Steve
Du bist ein Mann, Steve
Steve
Steve
STEVE
STEVE
What the fuck is wrong with Steve
Was zum Teufel ist mit Steve los
He wears death's merch
Er trägt den Merch des Todes
Goes to every location that death promises to be a dice roll randomization
Geht zu jedem Ort, wo der Tod verspricht, ein Würfelwurf zu sein
He holds onto god like a pillow that's torn
Er klammert sich an Gott wie an ein zerrissenes Kissen
Clutching that cotton as he heads into war, so
Umklammert die Baumwolle, während er in den Krieg zieht, also
So what are you doing here looking so small
Was machst du hier, so klein?
Why aren't you cheering and stripping in the banquet hall
Warum jubelst du nicht und stripst im Bankettsaal?
You begged for power and power responded
Du bettelst um Macht, und Macht antwortete
You got the worst thing of all, everything you fucking wanted
Du hast das Schlimmste bekommen: alles, was du verdammt nochmal wolltest
Oh man, you're winning the game
Oh Mann, du gewinnst das Spiel
With the rules you wrote and the road you made
Mit Regeln, die du schriebst, und dem Weg, den du bahntest
Oh boy, oh boy you're having a ball
Oh Junge, oh Junge, du amüsierst dich prächtig
Man, you're winning it, winning it, winning it all
Mann, du gewinnst es, gewinnst es, gewinnst alles
Oh man, you got your guns and grenades
Oh Mann, du hast deine Waffen und Granaten
The kids are dead, the women are afraid
Die Kinder sind tot, die Frauen haben Angst
The boys are down there cheering in the crowd
Die Jungen jubeln dort in der Menge
Man oh man oh aren't you proud
Mann, oh Mann, bist du nicht stolz?





Авторы: Benjamin Mcildowie, Sofia Isella Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.