Sofia Isella - Muse - перевод текста песни на немецкий

Muse - Sofia Isellaперевод на немецкий




Muse
Muse
There's a pistol on the paper from last time we talked
Da liegt eine Pistole auf dem Papier von unserem letzten Gespräch
I throw her in a field and tell her to speak, it's a threat with our clothes off
Ich werfe sie ins Feld und befehle ihr zu sprechen, eine Drohung mit nackter Haut
Boiling my blood til it's bubbling under the skin of my thighs, it's love
Mein Blut kocht, bis es unter der Haut meiner Oberschenkel brodelt, das ist Liebe
But you would never think that
Aber du würdest das nie denken
if you were looking at it from above
wenn du es von oben betrachtest
She's clothed in black egg whites
Sie ist in schwarzes Eiklar gekleidet
Hair to the floor that's weighed with water
Haare bis zum Boden, schwer vom Wasser
She smiles at me like I'm camera
Sie lächelt mich an, als wäre ich eine Kamera
She's a shadow that's mimicking me slightly wrong
Sie ist ein Schatten, der mich leicht falsch nachahmt
For her I'd attach a Ford Bronco 1970 at my hip and jump into the sea
Für sie würde ich einen Ford Bronco von 1970 an meine Hüfte schnallen und ins Meer springen
And when I meet her at the bottom I'd let her do anything to me
Und wenn ich sie am Grund treffe, würde ich alles mit mir machen lassen
I put a pen to paper like putting a gun to my head
Ich setze einen Stift auf Papier, als würde ich mir eine Pistole an den Kopf halten
No human body permitted to treat me the way I beg
Kein menschlicher Körper darf mich so behandeln, wie ich darum bettle
I beg her to
Ich bettle sie an
She arched and broke her back in my open skin
Sie wölbte sich und brach ihren Rücken in meiner offenen Haut
The only one who can kill me with permission
Die Einzige, die mich mit Erlaubnis töten darf
And honey that's all I was made for, all I was meant to do
Und Schatz, dafür wurde ich gemacht, das war alles, was ich tun sollte
I'm a microphone for all her clogged words to comb through
Ich bin ein Mikrofon für all ihre verstopften Worte, die sie durchkämmen kann
And honey that's all I was made for, all I was meant to do
Und Schatz, dafür wurde ich gemacht, das war alles, was ich tun sollte
I'm just something, something made for you
Ich bin nur etwas, etwas für dich gemacht
I put a pen to paper, I hold her like she's a gun
Ich setze einen Stift auf Papier, ich halte sie wie eine Pistole
And she comes into me like water into your shoes, and you can hide but you can't run
Und sie dringt in mich ein wie Wasser in deine Schuhe, du kannst dich verstecken, aber nicht entkommen
Playing quiet on the cassette
Leise gespielt auf dem Kassettenrekorder
Using silence like a threat
Stille wie eine Drohung einsetzend
I put a pen to paper like
Ich setze einen Stift auf Papier wie
putting a gun to my head
eine Pistole an meinen Kopf halten
No human body permitted to treat me the way I beg
Kein menschlicher Körper darf mich so behandeln, wie ich darum bettle
I beg her to
Ich bettle sie an
She arched and broke her back in my open skin
Sie wölbte sich und brach ihren Rücken in meiner offenen Haut
The only one who can kill me with permission
Die Einzige, die mich mit Erlaubnis töten darf
And she's the only one that keeps me terrified to die
Und sie ist die Einzige, vor deren Tod ich Angst habe
That someday somehow somewhere the ink in her eyes will dry
Dass irgendwann, irgendwie, irgendwo die Tinte in ihren Augen trocknet
And everything I never said is only six feet away
Und alles, was ich nie sagte, ist nur sechs Fuß entfernt
All the unwritten songs humming static in her ribcage
All die ungeschriebenen Lieder summen statisch in ihrem Brustkorb
And when her work is complete, her masterpiece on a stage
Und wenn ihr Werk vollendet ist, ihr Meisterwerk auf der Bühne
You will clap for her, for the mess of me she's made
Wirst du für sie klatschen, für das Chaos, das sie aus mir gemacht hat
And when her work is complete, her masterpiece on a stage
Und wenn ihr Werk vollendet ist, ihr Meisterwerk auf der Bühne
You will clap for her, for the mess of me she's made
Wirst du für sie klatschen, für das Chaos, das sie aus mir gemacht hat
And honey that's all I was made for, all I was meant to do
Und Schatz, dafür wurde ich gemacht, das war alles, was ich tun sollte
I'm just something, something made for you
Ich bin nur etwas, etwas für dich gemacht
And honey that's all I was made for, all I was meant to do
Und Schatz, dafür wurde ich gemacht, das war alles, was ich tun sollte
I'm just something, something made for you
Ich bin nur etwas, etwas für dich gemacht





Авторы: Benjamin Mcildowie, Sofia Isella Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.