Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Us and Pigs
Wir und Schweine
I
ate
dinner
with
beasts,
crinkled
hands
and
red
cheeks
Ich
aß
zu
Abend
mit
Bestien,
faltigen
Händen
und
roten
Wangen
Looking
at
my
body
like
it's
food
Sie
betrachten
meinen
Körper,
als
wäre
er
Essen
And
your
breath
smells
like
bacon
Und
dein
Atem
riecht
nach
Speck
You
ask,
"What's
the
special
occasion?"
Du
fragst:
"Was
ist
der
besondere
Anlass?"
Like
I
dress
and
dance
just
for
you
Als
ob
ich
mich
nur
für
dich
schick
mache
und
tanze
Our
women
are
cattle,
there's
blood
on
our
kids
Unsere
Frauen
sind
wie
Vieh,
Blut
klebt
an
unseren
Kindern
Are
you
being
paid
to
not
pay
attention?
Wirst
du
dafür
bezahlt,
nicht
aufzupassen?
Does
it
have
to
happen
to
your
mother,
to
your
sister
or
your
daughter
Muss
es
erst
deiner
Mutter,
deiner
Schwester
oder
deiner
Tochter
passieren,
For
you
to
take
it
personal?
damit
du
es
persönlich
nimmst?
So
pump
us
full
of
sperm,
put
us
in
a
barn
Also
pumpt
uns
voll
mit
Sperma,
steckt
uns
in
einen
Stall
Us
and
pigs
on
a
Mississippi
farm
Uns
und
Schweine
auf
einer
Farm
in
Mississippi
In
nine
months
we'll
have
a
kid
you
won't
care
about
In
neun
Monaten
werden
wir
ein
Kind
haben,
um
das
du
dich
nicht
kümmerst
And
if
the
kids
not
straight,
white,
and
male
Und
wenn
das
Kind
nicht
heterosexuell,
weiß
und
männlich
ist,
We
guarantee
a
living
hell
garantieren
wir
eine
lebende
Hölle
Murder
in
the
name
of
a
loving
god
Mord
im
Namen
eines
liebenden
Gottes
Our
women
are
cattle,
there's
blood
on
our
kids
Unsere
Frauen
sind
wie
Vieh,
Blut
klebt
an
unseren
Kindern
Are
you
being
paid
to
not
pay
attention?
Wirst
du
dafür
bezahlt,
nicht
aufzupassen?
Does
it
have
to
happen
to
your
mother,
to
your
sister
or
your
daughter
Muss
es
erst
deiner
Mutter,
deiner
Schwester
oder
deiner
Tochter
passieren,
For
you
to
take
it
personal?
damit
du
es
persönlich
nimmst?
So
burn
the
witch
alive,
drink
our
dirty
water
Also
verbrennt
die
Hexe
lebendig,
trinkt
unser
schmutziges
Wasser
Be
prepared
for
the
Mississippi
slaughter
Seid
bereit
für
das
Mississippi-Schlachten
Your
mistress
gets
a
pass,
'cause
your
wife
can't
find
out
Deine
Geliebte
kommt
davon,
weil
deine
Frau
es
nicht
herausfinden
darf
I
guess
we
were
just
being
a
little
loud
Ich
schätze,
wir
waren
nur
ein
bisschen
laut
Shut
us
up
and
put
apples
in
our
mouth
Bring
uns
zum
Schweigen
und
steck
uns
Äpfel
in
den
Mund
But
pull
your
own
daughter
out
from
the
lineup
Aber
hol
deine
eigene
Tochter
aus
der
Reihe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofia Isella Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.