Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ate
dinner
with
beasts,
crinkled
hands
and
red
cheeks
Я
ужинала
с
животными,
с
морщинистыми
руками
и
красными
щеками,
Looking
at
my
body
like
it's
food
Которые
смотрели
на
мое
тело,
как
на
еду.
And
your
breath
smells
like
bacon
А
твое
дыхание
пахнет
беконом.
You
ask,
"What's
the
special
occasion?"
Ты
спрашиваешь:
"По
какому
поводу
праздник?"
Like
I
dress
and
dance
just
for
you
Как
будто
я
наряжаюсь
и
танцую
только
для
тебя.
Our
women
are
cattle,
there's
blood
on
our
kids
Наши
женщины
- скот,
на
наших
детях
кровь.
Are
you
being
paid
to
not
pay
attention?
Тебе
платят
за
то,
чтобы
ты
не
обращал
внимания?
Does
it
have
to
happen
to
your
mother,
to
your
sister
or
your
daughter
Это
должно
случиться
с
твоей
матерью,
сестрой
или
дочерью,
For
you
to
take
it
personal?
Чтобы
ты
принял
это
на
свой
счет?
So
pump
us
full
of
sperm,
put
us
in
a
barn
Так
накачай
нас
спермой,
запри
в
сарае,
Us
and
pigs
on
a
Mississippi
farm
Нас
и
свиней
на
ферме
в
Миссисипи.
In
nine
months
we'll
have
a
kid
you
won't
care
about
Через
девять
месяцев
у
нас
будет
ребенок,
о
котором
ты
не
будешь
заботиться.
And
if
the
kids
not
straight,
white,
and
male
А
если
ребенок
не
будет
натуралом,
белым
и
мальчиком,
We
guarantee
a
living
hell
Мы
гарантируем
ему
сущий
ад,
Murder
in
the
name
of
a
loving
god
Убийство
во
имя
любящего
бога.
Our
women
are
cattle,
there's
blood
on
our
kids
Наши
женщины
- скот,
на
наших
детях
кровь.
Are
you
being
paid
to
not
pay
attention?
Тебе
платят
за
то,
чтобы
ты
не
обращал
внимания?
Does
it
have
to
happen
to
your
mother,
to
your
sister
or
your
daughter
Это
должно
случиться
с
твоей
матерью,
сестрой
или
дочерью,
For
you
to
take
it
personal?
Чтобы
ты
принял
это
на
свой
счет?
So
burn
the
witch
alive,
drink
our
dirty
water
Так
сожги
ведьму
заживо,
пей
нашу
грязную
воду,
Be
prepared
for
the
Mississippi
slaughter
Будь
готов
к
миссисипской
бойне.
Your
mistress
gets
a
pass,
'cause
your
wife
can't
find
out
Твоей
любовнице
все
сходит
с
рук,
потому
что
твоя
жена
не
должна
знать.
I
guess
we
were
just
being
a
little
loud
Наверное,
мы
просто
немного
расшумелись.
Shut
us
up
and
put
apples
in
our
mouth
Заткни
нас
и
засунь
нам
в
рот
яблоки,
But
pull
your
own
daughter
out
from
the
lineup
Но
вытащи
свою
собственную
дочь
из
этого
строя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofia Isella Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.