Sofia Karlsson - Helgdagskväll I Timmerkojan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sofia Karlsson - Helgdagskväll I Timmerkojan




Helgdagskväll I Timmerkojan
Праздничный вечер в бревенчатой хижине
Bort, längtande vekhet
Прочь, томящая нежность
Ur sotiga bröst,
Из закопченных грудей,
Vik, bekymmer ur snöhöljda bo!
Прочь, заботы из заснеженной глуши!
Vi ha eld,
У нас есть огонь,
Vi ha kött,
У нас есть мясо,
Vi ha brännvin till tröst,
У нас есть водка для утешения,
Här är helg,
Здесь праздник,
Djupt i skogarnas ro!
Глубоко в лесном покое!
Sjung, Björnbergs-Jon
Пой, Бьёрнбергс-Йон,
Ur din fullaste hals
Из самого горла своего
Om kärlek och rosor och vår!
О любви, и розах, и весне!
Stäm fiolen, Brogren,
Настрой скрипку, Брогрен,
Och spela vals
И играй вальс
över spökblåa, månlysta snår!
Над призрачно-синими, залитыми луной кустами!
Det är mil efter mil
Мили и мили
Till lador och hus
До амбаров и домов,
Där frosten går tjurig vid grind,
Где мороз сердито бродит у ворот,
Här är lustigt
Здесь весело
I stockeldens gula ljus,
В желтом свете огня,
Som darrar i nattens vind.
Который трепещет на ночном ветру.
Och du är fager, Brogren,
И ты красив, Брогрен,
I eldglans röd,
В красном отблеске огня,
Där du gnider din svarta fiol,
Где ты водишь смычком по своей черной скрипке,
För mat och för brännvin
Ради еды и водки
Du glömt all nöd,
Ты забыл все невзгоды,
Och din panna är ljus
И твой лоб светел,
Som en sol.
Как солнце.
Och Jon,
И Йон,
Där du sitter
Там, где ты сидишь
Vid grytan din,
У своего котелка,
En baron
Барон
I din mollskinnsskrud,
В своей одежде из овчины,
Se fast åren ha garvat
Пусть годы задубили
Ditt sega skinn,
Твою крепкую кожу,
I ditt sot är du ung
В своей саже ты молод
Som en gud!
Как бог!
Och Vargfors-Fredrik,
И Варгфорс-Фредрик,
Du skrattande man,
Ты, смеющийся человек,
Som vill alla uslingar väl
Который всем беднягам желает добра,
-Kom, sjung
— Спой
Om din ungdoms synd,
О грехах своей юности,
Om du kan,
Если можешь,
Och en skål
И выпьем
För din gossesjäl!
За твою мальчишескую душу!
Och när morgonens stjärnor
И когда утренние звезды
Blekna och
Побледнеют и умрут,
Och när ångorna
И когда пары
Stelna till is,
Застынут в лед,
Och när dagningen skälver
И когда рассвет дрожит
myr och sjö
На болоте и озере,
Vi sova
Мы будем спать
doftande ris.
На душистых ветках.
Ja sova vi alla
Да, тогда мы все будем спать
granris tungt
На тяжелых еловых ветвях,
Och drömma om bleka mör
И видеть сны о бледных девах,
Och snarka
И храпеть,
Och vända oss manligt
И поворачиваться по-мужски
Och lugnt,
И спокойно,
Medan elden
Пока огонь
Den falnar och dör.
Угасает и умирает.





Авторы: Anders Henriksson, Dan Andersson, Sven Scholander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.