Sofia Karlsson - Skärmarbrink - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sofia Karlsson - Skärmarbrink




Skärmarbrink
Skärmarbrink
Det arbetas spåren nedanför
There is some work going on down the tracks
Det arbetas i natten utanför
There is work going on at night outside
Och fullmånen blänker skenorna
And the full moon shines on the tracks
De ska putsas i natt, att tågen går lätt
They are going to polish them tonight so that the trains run easily
Det arbetas tyst, ett manligt sätt
The work is being done quietly, in a masculine way
Endast slagen mot syllarna hörs i natt
Only the blows against the sleepers can be heard tonight
Och överallt står fullmånen vakt
And the full moon stands guard everywhere
Det är tyst i vår stora säng i natt
It is silent in our large bed tonight
Ljusen har slocknat och stillhet är allt
The lights have been turned off, and all there is is stillness
Endast orden från igår ekar tyst
Only the conversations from yesterday echo quietly
Väck mig i natt, älska mig matt
Wake me tonight, love me until I am limp
Glöm alla krig och hårda ord
Forget all wars and harsh words
Endast slagen mot syllarna hörs i natt
Only the blows against the sleepers can be heard tonight
Slagen mot syllarna hörs i natt
The blows against the sleepers can be heard tonight
Och över allt står fullmånen vakt
And the full moon stands guard everywhere
***
***
Väck mig i natt, älska mig matt
Wake me tonight, love me until I am limp
Glöm alla krig och hårda ord
Forget all wars and harsh words
Endast slagen mot syllarna hörs i natt
Only the blows against the sleepers can be heard tonight
Slagen mot syllarna hörs i natt
The blows against the sleepers can be heard tonight
Och över allt står fullmånen vakt
And the full moon stands guard everywhere





Авторы: sofia karlsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.