Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils S'Aiment
Sie Lieben Sich
(Reprise
d'une
chanson
de
Daniel
Lavoie)
(Coverversion
eines
Liedes
von
Daniel
Lavoie)
Ils
s'aiment
comme
avant
Sie
lieben
sich
wie
früher
Avant
les
menaces
et
les
grands
tourments
Vor
den
Drohungen
und
den
großen
Qualen
Ils
s'aiment
tout
hésitants
Sie
lieben
sich
ganz
zögerlich
Découvrant
l'amour
et
découvrant
le
temps
Entdecken
die
Liebe
und
entdecken
die
Zeit
Y'a
quelqu'un
qui
se
moque
Da
ist
jemand,
der
spottet
J'entends
quelqu'un
qui
se
moque
Ich
höre
jemanden,
der
spottet
Se
moque
de
moi
se
moque
de
qui
Spottet
über
mich,
spottet
über
wen
Ils
s'aiment
comme
des
enfants
Sie
lieben
sich
wie
Kinder
Amants
plein
d'espoir
impatients
Liebende
voller
Hoffnung,
ungeduldig
Et
malgré
les
regards
remplis
de
désespoir
Und
trotz
der
Blicke
voller
Verzweiflung
Malgré
les
statistiques
ils
s'aiment
comme
des
enfants
Trotz
der
Statistiken
lieben
sie
sich
wie
Kinder
Enfants
de
la
bombe
Kinder
der
Bombe
Des
catastrophes
de
la
menace
qui
gronde
Der
Katastrophen,
der
grollenden
Bedrohung
Enfants
du
sinistre
Kinder
des
Unheils
Armés
jusqu'aux
dents
Bis
an
die
Zähne
bewaffnet
Ils
s'aiment
comme
des
enfants
Sie
lieben
sich
wie
Kinder
Comme
avant
les
menaces
et
les
grands
tourments
Wie
vor
den
Drohungen
und
den
großen
Qualen
Même
si
tout
doit
sauter
Auch
wenn
alles
in
die
Luft
fliegen
soll
S'écrouler
sous
nos
pieds
Unter
unseren
Füßen
zusammenbrechen
Laissons-les
laissons-les
Lassen
wir
sie,
lassen
wir
sie
Laissons-les
Laissons-les
s'aimer
Lassen
wir
sie,
lassen
wir
sie
sich
lieben
Même
si
tout
doit
sauter
Auch
wenn
alles
in
die
Luft
fliegen
soll
S'écrouler
sous
nos
pieds
Unter
unseren
Füßen
zusammenbrechen
Laissons-les
laissons-les
Lassen
wir
sie,
lassen
wir
sie
Laissons-les
s'aimer
Lassen
wir
sie
sich
lieben
Enfants
de
la
bombe
Kinder
der
Bombe
Des
catastrophes
de
la
menace
qui
gronde
Der
Katastrophen,
der
grollenden
Bedrohung
Enfants
du
sinistre
Kinder
des
Unheils
Armés
jusqu'aux
dents
Bis
an
die
Zähne
bewaffnet
Ils
s'aiment
comme
avant
Sie
lieben
sich
wie
früher
Avant
les
menaces
et
les
grands
tourments
Vor
den
Drohungen
und
den
großen
Qualen
Ils
s'aiment
comme
avant
Sie
lieben
sich
wie
früher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavoie, Daniel G. Deschenes, Daniel J. M.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.