Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On aura le ciel
Wir werden den Himmel haben
Et
dans
tes
yeux,
mes
yeux,
plonger,
traverser
l'océan
Und
in
deine
Augen,
meine
Augen,
eintauchen,
den
Ozean
durchqueren
Poser
enfin
la
main
sur
toi
Endlich
die
Hand
auf
dich
legen
Et
dans
tes
bras,
mes
bras,
tomber,
emportée
par
l'élan
Und
in
deine
Arme,
meine
Arme,
fallen,
mitgerissen
vom
Schwung
Laisser
enfin
glisser
mes
doigts
Endlich
meine
Finger
gleiten
lassen
On
aura
le
ciel
Wir
werden
den
Himmel
haben
Un
peu
des
anges,
les
ailes,
on
s'envole
toi
et
moi
Ein
bisschen
von
den
Engeln,
die
Flügel,
wir
fliegen
davon,
du
und
ich
On
aura
le
miel
Wir
werden
den
Honig
haben
Un
goût
d'orange,
cannelle,
on
s'envole
toi
et
moi
Ein
Geschmack
von
Orange,
Zimt,
wir
fliegen
davon,
du
und
ich
Et
sur
ta
peau,
ma
peau
salée,
savourer
les
moments
Und
auf
deiner
Haut,
meine
salzige
Haut,
die
Momente
genießen
La
nuit,
flâner
enfin
un
peu
sur
toi,
mon
baby
Nachts,
endlich
ein
wenig
auf
dir
verweilen,
mein
Baby
Et
sur
ton
cÅâ
ur,
mon
cÅâ
ur,
briller,
déposer
un
diamant
Und
auf
deinem
Herzen,
mein
Herz,
leuchten,
einen
Diamanten
niederlegen
La
nuit,
penser
enfin
un
peu
à
moi
Nachts,
endlich
ein
wenig
an
mich
denken
On
aura
le
ciel
Wir
werden
den
Himmel
haben
Un
peu
des
anges,
les
ailes,
on
s'envole
toi
et
moi
Ein
bisschen
von
den
Engeln,
die
Flügel,
wir
fliegen
davon,
du
und
ich
On
aura
le
miel
Wir
werden
den
Honig
haben
Un
goût
d'orange,
cannelle,
on
s'envole
toi
et
moi
Ein
Geschmack
von
Orange,
Zimt,
wir
fliegen
davon,
du
und
ich
Oh...
se
jouer
des
nuages
sous
le
ciel
bleu,
mon
baby
Oh...
mit
den
Wolken
spielen
unter
dem
blauen
Himmel,
mein
Baby
Se
jouer
des
nuages
sous
le
ciel
bleu
Mit
den
Wolken
spielen
unter
dem
blauen
Himmel
On
aura
le
soleil
au
fond
des
yeux,
mon
baby
Wir
werden
die
Sonne
tief
in
den
Augen
haben,
mein
Baby
On
aura
le
soleil
au
fond
des
yeux
Wir
werden
die
Sonne
tief
in
den
Augen
haben
Et
sur
ton
cÅâ
ur,
mon
cÅâ
ur
léger,
emporté
par
le
vent
Und
auf
deinem
Herzen,
mein
leichtes
Herz,
vom
Wind
davongetragen
Oh...
toi
et
moi
Oh...
du
und
ich
On
aura
le
ciel
Wir
werden
den
Himmel
haben
Un
peu
des
anges,
les
ailes,
on
s'envole
toi
et
moi
Ein
bisschen
von
den
Engeln,
die
Flügel,
wir
fliegen
davon,
du
und
ich
On
aura
le
miel
Wir
werden
den
Honig
haben
Un
goût
d'orange,
cannelle,
on
s'envole
toi
et
moi
Ein
Geschmack
von
Orange,
Zimt,
wir
fliegen
davon,
du
und
ich
On
aura
le
ciel
Wir
werden
den
Himmel
haben
(Et
sur
ta
peau,
ma
peau
salée,
savourer
les
moments)
(Und
auf
deiner
Haut,
meine
salzige
Haut,
die
Momente
genießen)
On
s'envole
toi
et
moi
Wir
fliegen
davon,
du
und
ich
On
aura
le
miel
Wir
werden
den
Honig
haben
(Et
sur
ton
cÅâ
ur,
mon
cÅâ
ur,
briller,
déposer
un
diamant)
(Und
auf
deinem
Herzen,
mein
Herz,
leuchten,
einen
Diamanten
niederlegen)
On
s'envole
toi
et
moi
Wir
fliegen
davon,
du
und
ich
On
aura
le
ciel
Wir
werden
den
Himmel
haben
Un
peu
des
anges,
les
ailes,
on
s'envole
toi
et
moi
Ein
bisschen
von
den
Engeln,
die
Flügel,
wir
fliegen
davon,
du
und
ich
On
aura
le
miel
Wir
werden
den
Honig
haben
Un
goût
d'orange,
cannelle,
on
s'envole
toi
et
moi
Ein
Geschmack
von
Orange,
Zimt,
wir
fliegen
davon,
du
und
ich
On
aura
le
ciel
Wir
werden
den
Himmel
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Louis Legay, Benoit Marcel Heinrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.