Текст и перевод песни Sofia Portanet - Das Kind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
war
ein
Kind
und
träumte
viel
Я
была
ребенком
и
много
мечтала,
Und
hatte
noch
nicht
Mai
И
мне
еще
не
было
и
мая,
Da
flog
eine
Melodie
an
meinem
Haus
vorbei
Как
вдруг
мелодия
пролетела
мимо
моего
дома.
Hab
mich
verwundert
umgeschaut
Я
удивленно
оглянулась,
Sie
flüstert
"lass
mich
frei"
Она
шептала:
"Освободи
меня".
Schon
bei
den
ersten
Tönen
da
Уже
с
первых
нот
Brach
etwas
in
mir
entzwei
Что-то
во
мне
раскололось
надвое.
Ich
wusste
gleich
bei
diesem
Lied
Я
сразу
поняла,
услышав
эту
песню,
Es
wird
mein
Leben
sein
Она
станет
моей
жизнью.
Sing
nicht,
sing
nicht,
du
fremder
Mann
Не
пой,
не
пой,
незнакомец,
Es
wird
mein
Leben
sein
Она
станет
моей
жизнью.
Mein
Lied
singst
du
und
dann
und
dann
Ты
поешь
мою
песню,
и
снова,
и
снова...
Er
sang
und
dann
verklang
sein
Schritt
Он
пел,
а
потом
его
шаги
затихли,
Er
musste
weiterziehen
Ему
нужно
было
идти
дальше.
Und
sang
mein
Leid,
das
ich
nie
litt
И
он
пел
о
моей
боли,
которой
я
никогда
не
испытывала,
Und
sang
mein
Glück,
das
mir
entglitt
И
пел
о
моем
счастье,
которое
ускользнуло
от
меня.
Er
sang
mein
Schicksal
viel
zu
früh
Он
пел
о
моей
судьбе
слишком
рано,
Sodass
ich's
nicht
mehr
leben
kann
Так,
что
я
не
могу
ее
прожить.
Ich
war
gebannt,
es
riss
mich
mit
Я
была
словно
заворожена,
она
увлекала
меня
за
собой,
Und
keiner
weiß
wohin
И
никто
не
знает,
куда.
Ich
wusste
gleich
bei
diesem
Lied
Я
сразу
поняла,
услышав
эту
песню,
Es
wird
mein
Leben
sein
Она
станет
моей
жизнью.
Sing
nicht,
sing
nicht,
du
fremder
Mann
Не
пой,
не
пой,
незнакомец,
Es
wird
mein
Leben
sein
Она
станет
моей
жизнью.
Du
singst
mein
Glück
und
auch
mein
Leid
Ты
поешь
о
моем
счастье
и
моей
боли,
Mein
Lied
singst
du
und
dann
und
dann
Ты
поешь
мою
песню,
и
снова,
и
снова...
Ich
will
mich
entfalten
Я
хочу
раскрыться,
Ungebogen
bleiben
Остаться
несгибаемой,
Und
will
meinen
Sinn
И
хочу
свой
смысл
Wahr
vor
dir
Обрести
перед
тобой.
Ich
will
mich
beschreiben
Я
хочу
описать
себя,
Wie
ein
Bild
das
ich
sah
Как
картину,
что
я
видела,
Lange
und
nah
Долго
и
пристально.
Und
in
zögernden
Zeiten
И
в
часы
сомнений
Bei
den
Wissenden
sein,
oder
Быть
с
теми,
кто
знает,
или
Ich
wusste
gleich
bei
diesem
Lied
Я
сразу
поняла,
услышав
эту
песню,
Es
wird
mein
Leben
sein
Она
станет
моей
жизнью.
Sing
nicht,
sing
nicht
du
fremder
Mann
Не
пой,
не
пой,
незнакомец,
Es
wird
mein
Leben
sein
Она
станет
моей
жизнью.
Du
singst
mein
Glück
und
auch
mein
Leid
Ты
поешь
о
моем
счастье
и
моей
боли,
Mein
Lied
singst
du
und
dann
und
dann
Ты
поешь
мою
песню,
и
снова,
и
снова...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofia Gaschuetz, Steffen Kahles, Marie Klock, Christoph Steiner, Christoph Adrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.