Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tu Manera [CORBATA]
Auf deine Art [KRAWATTE]
No
es
ninguna
novedad
que
a
mí
me
gusta
a
mi
manera
Es
ist
nichts
Neues,
dass
ich
es
auf
meine
Art
mag
Y
mi
mamá
me
dijo
que
yo
puedo
hacer
lo
que
yo
quiera
Und
meine
Mama
sagte
mir,
ich
kann
tun,
was
immer
ich
will
I
know
my
hips
don't
lie
I
know
my
hips
don't
lie
Cuando
yo
muevo
la
cadera
Wenn
ich
meine
Hüften
bewege
Doing
what
we
like
Doing
what
we
like
Como
si
nadie
aquí
nos
viera
Als
ob
uns
hier
niemand
sehen
würde
Déjate
llevar,
deja-déjate
llevar
Lass
dich
treiben,
lass-lass
dich
treiben
Ven
conmigo
y
déjate
llevar
Komm
mit
mir
und
lass
dich
treiben
The
way
you
touch
me
The
way
you
touch
me
Sabes
bien
que
yo
no
soy
cualquiera
Du
weißt
genau,
dass
ich
nicht
irgendwer
bin
Y
no
me
asusta,
a
mí
me
gusta
Und
es
macht
mir
keine
Angst,
mir
gefällt
es
Y
si
me
gusta
lo
hacemos
a
tu
manera
Und
wenn
es
mir
gefällt,
machen
wir
es
auf
deine
Art
To-to-to-touch
me
To-to-to-touch
me
In
places
that
you've
never
touched
another
In
places
that
you've
never
touched
another
Y
no
me
asusta,
a
mí
me
gusta
(me
gusta)
Und
es
macht
mir
keine
Angst,
mir
gefällt
es
(mir
gefällt
es)
Y
si
me
gusta
lo
hacemos
a
tu
manera
Und
wenn
es
mir
gefällt,
machen
wir
es
auf
deine
Art
Me
sigue'
(Jhayco)
de
día
o
de
noche
Du
folgst
mir
(Jhayco)
bei
Tag
oder
Nacht
Baby,
en
el
cuarto,
en
el
coche
Baby,
im
Zimmer,
im
Auto
Donde
tú
quieras,
a
tu
manera
Wo
immer
du
willst,
auf
deine
Art
En
una
Toyota,
en
una
Porsche
In
einem
Toyota,
in
einem
Porsche
Y
peligrosa
como
bala
Und
gefährlich
wie
eine
Kugel
De
menta
la
hookah
cuando
jala
(jala),
ay,
le
da
alas
y
¡oh!
Minze
die
Hookah,
wenn
sie
zieht
(zieht),
ay,
das
gibt
ihr
Flügel
und
oh!
Como
un
programa
se
instala
(uh)
Wie
ein
Programm
installiert
sie
sich
(uh)
Con
los
tacos,
con
las
Balenciaga
Mit
den
High
Heels,
mit
den
Balenciagas
(Ey),
esto
se
jodió,
tú
fuiste
la
que
prendió
(Ey),
das
ist
aus
dem
Ruder
gelaufen,
du
warst
diejenige,
die
es
angezündet
hat
La
que
el
trago
se
sirvió,
la
botella
se
bebió
(ja)
Diejenige,
die
sich
den
Drink
einschenkte,
die
Flasche
austrank
(ha)
Qué
bien
tu
mamá
te
crió
Wie
gut
deine
Mama
dich
erzogen
hat
Si
tú
eres
un
ángel,
baby,
yo
soy
Dios
(mami)
Wenn
du
ein
Engel
bist,
Baby,
bin
ich
Gott
(Mami)
(Shh!)
We
don't
have
to
talk
(Shh!)
We
don't
have
to
talk
Vete
quitando
la
corbata
Zieh
schon
mal
die
Krawatte
aus
Now
I
wanna
see
Now
I
wanna
see
Si
sabes
bien
lo
que
me
mata
Ob
du
genau
weißt,
was
mich
umbringt
Déjate
llevar,
deja-déjate
llevar
Lass
dich
treiben,
lass-lass
dich
treiben
Ven
conmigo
y
déjate
llevar
Komm
mit
mir
und
lass
dich
treiben
Cuando
te
toque
Wenn
ich
dich
berühre
Y
haga
que
de
mí
tú
te
antoje'
Und
mache,
dass
du
Lust
auf
mich
bekommst
Cuando
tú
quieras,
tú
lo
escoge'
Wann
immer
du
willst,
du
wählst
es
aus
Pa'
que
me
guste,
ya
tú
sabes
la
manera
Damit
es
mir
gefällt,
kennst
du
ja
schon
die
Art
Y,
y,
y
como
yo
lo
hago
Und,
und,
und
wie
ich
es
mache
No
lo
hace
cualquiera
Macht
es
nicht
jeder
Y
no
te
asusta,
a
ti
te
gusta
(te
gusta)
Und
es
macht
dir
keine
Angst,
dir
gefällt
es
(dir
gefällt
es)
Y
si
te
gusta,
pues
lo
hacemos
a
tu
manera
Und
wenn
es
dir
gefällt,
dann
machen
wir
es
auf
deine
Art
We
don't
have
to
talk,
vete
quitan-tan-tan-tan
We
don't
have
to
talk,
zieh
aus-aus-aus-aus
Tu
corbata,
tu
cor–,
tu
corbata
Deine
Krawatte,
deine
Kra–,
deine
Krawatte
Agitando
la
corbata
Die
Krawatte
schwenkend
The
way
you
touch
me
The
way
you
touch
me
Sabes
bien
que
yo
no
soy
cualquiera
Du
weißt
genau,
dass
ich
nicht
irgendwer
bin
Y
no
me
asusta,
a
mí
me
gusta
Und
es
macht
mir
keine
Angst,
mir
gefällt
es
Y
si
me
gusta
lo
hacemos
a
tu
manera
Und
wenn
es
mir
gefällt,
machen
wir
es
auf
deine
Art
Y,
y,
y
como
yo
lo
hago
Und,
und,
und
wie
ich
es
mache
No
lo
hace
cualquiera
Macht
es
nicht
jeder
Y
no
te
asusta,
a
ti
te
gusta
(me
gusta)
Und
es
macht
dir
keine
Angst,
dir
gefällt
es
(mir
gefällt
es)
Y
si
te
gusta,
pues
lo
hacemos
a
tu
manera
Und
wenn
es
dir
gefällt,
dann
machen
wir
es
auf
deine
Art
Jhayco,
Jhay
Cortéz
Jhayco,
Jhay
Cortéz
House
of
Haze
House
of
Haze
Sofía
(Chaz)
Sofía
(Chaz)
Jhayco,
la
presión
Jhayco,
la
presión
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chaz Mishan, David Delazyn, Omar Tavarez, Egbert Enrique Rosa Cintron, Sofia Reyes, Jesus Manuel Nieves Cortes, Shari Short, Karen Sotomayor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.