Текст и перевод песни Sofía Reyes - IDIOTA
Ya
no
me
da
risa
It's
not
funny
anymore
Estas
no
son
las
Pistas
de
Blue
This
isn't
Blue's
Clues
¿Te
ahogaste
con
pizza?
Did
you
choke
on
pizza?
¿O
cómo
has
estado?
Or
how
have
you
been?
De
nuevo
en
Ibiza
In
Ibiza
again
Se
te
cortó
la
luz
Your
power
went
out
¿Perdiste
la
visa?
Did
you
lose
your
visa?
¿O
por
qué
no
has
llegado?
Or
why
haven't
you
arrived?
Siempre
consigo
lo
que
quiero
cuando
quiero
I
always
get
what
I
want
when
I
want
it
Pero
no
me
notas
But
you
don't
notice
me
Será
que
estás
idiota
Maybe
you're
an
idiot
Si
supieras
que
te
pierdes
de
lo
bueno
If
you
only
knew
what
you're
missing
out
on
Pero
no
te
importa
But
you
don't
care
Me
tienes
bien
idiota
You
have
me
very
idiotized
Idiota,
idiota
Idiot,
idiot
Idiota,
bien
idiota
Idiot,
very
idiot
Idiota,
idiota
Idiot,
idiot
Bie-bien
idiota
Very-very
idiot
Soy
muy
buena
niña,
100
de
calificación
I'm
a
very
good
girl,
100
in
grades
Tengo
todo
bien
resuelto,
vivo
chill
de
vacación
I
have
everything
well
resolved,
I
live
chill
on
vacation
La
mejor
en
yoga,
en
aikido
y
meditación
The
best
in
yoga,
in
aikido
and
meditation
Pero
tú
eres
idiota
But
you're
an
idiot
Ven
y
quítame
la
ropa
sin
ninguna
condición
Come
and
take
off
my
clothes
without
any
conditions
Caliéntame
la
sopa
y
tú
ponme
la
inyección
Warm
up
the
soup
and
give
me
the
injection
Te
doy
las
primeras
seis
letras
de
mi
reputación
I'll
give
you
the
first
six
letters
of
my
reputation
Me
tienes
idiota
You
have
me
idiotized
Me
tienes
como
la
Llorona,
llorona
me
tienes,
ay
You
have
me
like
the
Weeping
Woman,
you
have
me
weeping,
oh
¿Quién
te
crees?
Who
do
you
think
you
are?
¿Por
qué
te
pongo
corona?
Why
do
I
put
a
crown
on
you?
Aquí
la
cosa
así
no
es
(Uh
uh
uh)
That's
not
how
things
are
here
(Uh
uh
uh)
Pues
métete
la
corona
por
el
(Woo)
So
shove
the
crown
up
your
(Woo)
Siempre
consigo
lo
que
quiero
cuando
quiero
I
always
get
what
I
want
when
I
want
it
Pero
no
me
notas
(No,
no,
no)
But
you
don't
notice
me
(No,
no,
no)
Será
que
estás
idiota
(Ay)
Maybe
you're
an
idiot
(Oh)
Si
supieras
que
te
pierdes
de
lo
bueno
If
you
only
knew
what
you're
missing
out
on
Pero
no
te
importa
But
you
don't
care
Me
tienes
bien
idiota
You
have
me
very
idiotized
Idiota,
idiota
Idiot,
idiot
Idiota,
bien
idiota
Idiot,
very
idiot
Idiota,
idiota
Idiot,
idiot
Bie-bien
idiota
Very-very
idiot
Soy
muy
buena
niña,
100
de
calificación
I'm
a
very
good
girl,
100
in
grades
Tengo
todo
bien
resuelto,
vivo
chill
de
vacación
I
have
everything
well
resolved,
I
live
chill
on
vacation
Cerveza,
billar,
dados,
tacos
son
mi
tradición
Beer,
billiards,
dice,
tacos
are
my
tradition
Pero
tú
eres
idiota
But
you're
an
idiot
Por
eso
llevo
ya
seis
tragos,
dos
shots,
un
cigarro
That's
why
I've
already
had
six
drinks,
two
shots,
a
cigarette
Pa'
ponerme
más
idiota
To
make
myself
more
of
an
idiot
Tra-tráiganme
tequila,
que
esta
cumbia
siga
Bri-bring
me
tequila,
let
this
cumbia
continue
Y
cuando
bailo
todo
me
rebota
And
when
I
dance
everything
bounces
on
me
Tú
idiota,
yo
idiota
You
idiot,
me
idiot
Tú
idiota,
yo
otra
idiota
(Idiota)
You
idiot,
me
another
idiot
(Idiot)
Tú-tú
idiota,
yo
idiota
You-you
idiot,
me
idiot
Y
juntos
somos,
idiotas
And
together
we
are,
idiots
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen Sotomayor, Sofia Reyes, Thomas H Thom Bruggen Van Der, Thomas Augusto Paredes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.