Текст и перевод песни Sofía Reyes - IDIOTA
Ya
no
me
da
risa
Мне
уже
не
смешно
Estas
no
son
las
Pistas
de
Blue
Это
не
Blue's
Clues
¿Te
ahogaste
con
pizza?
Ты
подавился
пиццей?
¿O
cómo
has
estado?
Или
что,
как
дела?
De
nuevo
en
Ibiza
Ты
опять
на
Ибице
Se
te
cortó
la
luz
У
тебя
отключили
свет
¿Perdiste
la
visa?
Ты
потерял
визу?
¿O
por
qué
no
has
llegado?
Или
почему
ты
не
приехал?
Siempre
consigo
lo
que
quiero
cuando
quiero
Я
всегда
получаю,
что
хочу,
когда
захочу
Pero
no
me
notas
Но
ты
меня
не
замечаешь
Será
que
estás
idiota
Наверное,
ты
просто
идиот
Si
supieras
que
te
pierdes
de
lo
bueno
Если
бы
ты
знал,
что
упускаешь
Pero
no
te
importa
Но
тебе
все
равно
Me
tienes
bien
idiota
Ты
меня
совсем
за
идиотку
держишь
Idiota,
idiota
Идиотка,
идиотка
Idiota,
bien
idiota
Идиотка,
совсем
идиотка
Idiota,
idiota
Идиотка,
идиотка
Bie-bien
idiota
И-идиотка
Soy
muy
buena
niña,
100
de
calificación
Я
очень
хорошая
девочка,
круглая
отличница
Tengo
todo
bien
resuelto,
vivo
chill
de
vacación
Все
у
меня
под
контролем,
я
кайфую,
отдыхаю
La
mejor
en
yoga,
en
aikido
y
meditación
Лучшая
в
йоге,
айкидо
и
медитации
Pero
tú
eres
idiota
Но
ты
идиот
Ven
y
quítame
la
ropa
sin
ninguna
condición
Иди
и
сними
с
меня
одежду,
никаких
условий
Caliéntame
la
sopa
y
tú
ponme
la
inyección
Подогрей
суп
и
сделай
мне
укол
Te
doy
las
primeras
seis
letras
de
mi
reputación
Я
дам
тебе
первые
шесть
букв
своей
репутации
Me
tienes
idiota
Ты
меня
за
идиотку
держишь
Me
tienes
como
la
Llorona,
llorona
me
tienes,
ay
Ты
заставляешь
меня
рыдать,
как
Плакальщицу,
я
рыдаю,
ой
¿Quién
te
crees?
Ты
кто
такой?
¿Por
qué
te
pongo
corona?
Почему
я
тебя
короную?
Aquí
la
cosa
así
no
es
(Uh
uh
uh)
Так
дела
не
делаются
(Ух
ух
ух)
Pues
métete
la
corona
por
el
(Woo)
Так
что
всунь
себе
свою
корону
в
задницу
(Ву)
Siempre
consigo
lo
que
quiero
cuando
quiero
Я
всегда
получаю,
что
хочу,
когда
захочу
Pero
no
me
notas
(No,
no,
no)
Но
ты
меня
не
замечаешь
(Нет,
нет,
нет)
Será
que
estás
idiota
(Ay)
Наверное,
ты
просто
идиотка
(Ай)
Si
supieras
que
te
pierdes
de
lo
bueno
Если
бы
ты
знала,
что
упускаешь
Pero
no
te
importa
Но
тебе
все
равно
Me
tienes
bien
idiota
Ты
меня
совсем
за
идиотку
держишь
Idiota,
idiota
Идиотка,
идиотка
Idiota,
bien
idiota
Идиотка,
совсем
идиотка
Idiota,
idiota
Идиотка,
идиотка
Bie-bien
idiota
И-идиотка
Soy
muy
buena
niña,
100
de
calificación
Я
очень
хорошая
девочка,
круглая
отличница
Tengo
todo
bien
resuelto,
vivo
chill
de
vacación
Все
у
меня
под
контролем,
я
кайфую,
отдыхаю
Cerveza,
billar,
dados,
tacos
son
mi
tradición
Пиво,
бильярд,
кости,
тако
- вот
мои
традиции
Pero
tú
eres
idiota
Но
ты
идиот
Por
eso
llevo
ya
seis
tragos,
dos
shots,
un
cigarro
Поэтому
я
уже
выпила
шесть
кружек,
два
шота,
одну
сигарету
Pa'
ponerme
más
idiota
Чтобы
стать
ещё
большей
идиоткой
Tra-tráiganme
tequila,
que
esta
cumbia
siga
При-принесите
мне
текилу,
пусть
эта
кумбия
продолжается
Y
cuando
bailo
todo
me
rebota
А
когда
я
танцую,
у
меня
все
трясется
Tú
idiota,
yo
idiota
Ты
идиот,
я
идиотка
Tú
idiota,
yo
otra
idiota
(Idiota)
Ты
идиот,
я
идиотка
(Идиотка)
Tú-tú
idiota,
yo
idiota
Ты-ты
идиот,
я
идиотка
Y
juntos
somos,
idiotas
И
вместе
мы
идиоты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen Sotomayor, Sofia Reyes, Thomas H Thom Bruggen Van Der, Thomas Augusto Paredes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.