Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Mitad (Suceso 1)
In der Mitte (Ereignis 1)
Caminando
por
la
calle
Ich
gehe
die
Straße
entlang
Intentado
que
no
estalle
Versuche,
dass
es
nicht
explodiert
Este
corazón
que
me
falló
Dieses
Herz,
das
mich
im
Stich
ließ
Que
no
aprendió,
del
dolor
Das
nichts
aus
dem
Schmerz
gelernt
hat
Aunque
todo
esto
acabe
Auch
wenn
alles
vorbei
ist
Aunque
yo
no
quiera
amarte
Auch
wenn
ich
dich
nicht
lieben
will
Lo
de
los
dos
ya
se
jodió
Was
zwischen
uns
war,
ist
kaputt
Ya
se
rompió
Es
ist
zerbrochen
Quiero,
quiero,
quiero
Ich
will,
will,
will
Dejar
el
puto
miedo
lejos
Die
verdammte
Angst
weit
weg
Pero
no
puedo,
puedo,
puedo
Aber
ich
kann
nicht,
kann
nicht,
kann
nicht
Dejarte
ir
Dich
gehen
lassen
Porque
no
quiero,
quiero,
quiero
Weil
ich
nicht
will,
will,
will
Probar
otros
besos
Andere
Küsse
probieren
Otros
cuellos
Andere
Nacken
Si
se
que
al
final
Wenn
ich
weiß,
dass
am
Ende
Puede
pasar
un
huracán
Ein
Hurrikan
kommen
kann
Secarse
el
mar
Das
Meer
austrocknet
Yo
se
que
voy
a
regresar
a
ti
Ich
weiß,
ich
werde
zu
dir
zurückkehren
A
ti,
siempre
a
ti
Zu
dir,
immer
zu
dir
Regresar
a
ti
Zurückkehren
zu
dir
Y
si
me
voy
quién
me
va
cuidar
Und
wenn
ich
gehe,
wer
wird
sich
um
mich
kümmern
Quién
va
a
sacarme
de
esta
soledad
Wer
wird
mich
aus
dieser
Einsamkeit
holen
Aunque
sea
poco
lo
que
tu
me
das
Auch
wenn
es
wenig
ist,
was
du
mir
gibst
Prefiero
aferrarme
con
una
mitad
Bleibe
ich
lieber
an
einer
Hälfte
hängen
No
me
queda
más
Ich
habe
keine
Wahl
Me
voy
a
quedar
Ich
werde
bleiben
Porque
me
quieran
mal
Selbst
wenn
sie
mich
schlecht
lieben
Es
mejor
a
que
no
me
quieran
nada
Ist
es
besser,
als
gar
nicht
geliebt
zu
werden
Quiero,
quiero,
quiero
Ich
will,
will,
will
Dejar
el
puto
miedo
lejos
Die
verdammte
Angst
weit
weg
Pero
no
puedo,
puedo,
puedo
Aber
ich
kann
nicht,
kann
nicht,
kann
nicht
Dejarte
ir
Dich
gehen
lassen
Porque
no
quiero,
quiero,
quiero
Weil
ich
nicht
will,
will,
will
Probar
otros
besos
Andere
Küsse
probieren
Otros
cuellos
Andere
Nacken
Si
se
que
al
final
Wenn
ich
weiß,
dass
am
Ende
Puede
pasar
un
huracán
Ein
Hurrikan
kommen
kann
Secarse
el
mar
Das
Meer
austrocknet
Yo
se
que
voy
a
regresar
a
ti
Ich
weiß,
ich
werde
zu
dir
zurückkehren
A
ti,
siempre
a
ti
Zu
dir,
immer
zu
dir
Regresar
a
ti
Zurückkehren
zu
dir
Quiero,
quiero,
quiero
Ich
will,
will,
will
Pero
no
puedo,
puedo,
puedo,
Aber
ich
kann
nicht,
kann
nicht,
kann
nicht
Dejarte
ir
Dich
gehen
lassen
Regresar
a
ti
Zurückkehren
zu
dir
Porque
no
quiero,
quiero,
quiero
Weil
ich
nicht
will,
will,
will
Probar
otros
besos
Andere
Küsse
probieren
Otros
cuellos
Andere
Nacken
Si
se
que
al
final
Wenn
ich
weiß,
dass
am
Ende
Puede
pasar
un
huracán
Ein
Hurrikan
kommen
kann
Secarse
el
mar
Das
Meer
austrocknet
Yo
se
que
voy
a
regresar
a
ti
Ich
weiß,
ich
werde
zu
dir
zurückkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Roxanne
дата релиза
21-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.