Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Hadaki
Die kleine Zärtlichkeit
Το
μυαλό
μου
γυρίζει
με
χίλιες
στροφές
Mein
Kopf
dreht
sich
mit
tausend
Umdrehungen
με
τρομάζει
ένα
αύριο
που
θα
'ναι
σαν
χθες
Mich
erschreckt
ein
Morgen,
das
wie
gestern
sein
wird
Σε
μια
πόλη
που
μοιάζει
παρτίδα
στημένη
In
einer
Stadt,
die
wie
ein
abgekartetes
Spiel
wirkt
η
ματιά
σου
δεν
είναι
ευκαιρία
χαμένη.
Dein
Blick
ist
keine
verlorene
Chance.
Τώρα
είμαι
χαδάκι
που
κάνω
ταξιδάκι
παρθενικό
Jetzt
bin
ich
eine
kleine
Zärtlichkeit,
die
eine
Jungfernfahrt
unternimmt
πάνω
στου
κορμιού
σου
το
μικρό,
ωκεανό.
auf
deines
Körpers
kleinem
Ozean.
Τώρα
είμαι
χαδάκι
που
κάνω
ταξιδάκι
παρθενικό
Jetzt
bin
ich
eine
kleine
Zärtlichkeit,
die
eine
Jungfernfahrt
unternimmt
πάνω
στου
κορμιού
σου
το
μικρό,
ωκεανό.
auf
deines
Körpers
kleinem
Ozean.
Άδειοι
οι
δρόμοι
και
όλα
τα
φώτα
σβησμένα
Die
Straßen
sind
leer
und
alle
Lichter
sind
aus
Δε
με
νοιάζει
καθόλου,
φωτεινό
έχω
εσένα
Es
kümmert
mich
gar
nicht,
denn
ich
habe
dich
als
mein
Licht
Σαν
την
άνοιξη
μπαίνεις
στο
δικό
μου
το
χρόνο
Wie
der
Frühling
trittst
du
in
meine
eigene
Zeit
ein
Έρχομαι
σαν
χαδάκι
κι
αυτό
το
δηλώνω.
Ich
komme
wie
eine
kleine
Zärtlichkeit
und
das
erkläre
ich
hiermit.
Τώρα
είμαι
χαδάκι
που
κάνω
ταξιδάκι
παρθενικό
Jetzt
bin
ich
eine
kleine
Zärtlichkeit,
die
eine
Jungfernfahrt
unternimmt
πάνω
στου
κορμιού
σου
το
μικρό,
ωκεανό.
auf
deines
Körpers
kleinem
Ozean.
Τώρα
είμαι
χαδάκι
που
κάνω
ταξιδάκι
παρθενικό
Jetzt
bin
ich
eine
kleine
Zärtlichkeit,
die
eine
Jungfernfahrt
unternimmt
πάνω
στου
κορμιού
σου
το
μικρό,
ωκεανό.
auf
deines
Körpers
kleinem
Ozean.
Τώρα
είμαι
χαδάκι
που
κάνω
ταξιδάκι
παρθενικό
Jetzt
bin
ich
eine
kleine
Zärtlichkeit,
die
eine
Jungfernfahrt
unternimmt
πάνω
στου
κορμιού
σου
το
μικρό,
ωκεανό.
auf
deines
Körpers
kleinem
Ozean.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vossou Sofia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.