Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laraiá,
raial
Laraiá,
raial
Laraiá,
raial
Laraiá,
raial
Laraiá,
raiá,
raial
Laraiá,
raiá,
raial
Laraiá,
raial
Laraiá,
raial
Laraiá,
raial
Laraiá,
raial
Laraiá,
raiá,
raiá,
raial
Laraiá,
raiá,
raiá,
raial
Baiana
que
entra
na
roda,
só
fica
parada
Baiana
that
enters
the
circle,
just
stays
still
Não
canta,
não
samba,
não
bole
nem
nada
Doesn't
sing,
doesn't
samba,
doesn't
move
or
anything
Não
sabe
deixar
a
mocidade
louca
Doesn't
know
how
to
make
the
youth
go
wild
Baiana
é
aquela
que
entra
no
samba
de
qualquer
maneira
Baiana
is
the
one
that
enters
the
samba
in
any
way
Que
mexe,
remexe,
dá
nó
nas
cadeiras
That
moves,
shakes,
knots
her
hips
E
deixa
a
moçada
com
água
na
boca
And
makes
the
youth
water
at
the
mouth
Baiana
que
entra
na
roda,
só
fica
parada
Baiana
that
enters
the
circle,
just
stays
still
Não
canta,
não
samba,
não
bole
nem
nada
Doesn't
sing,
doesn't
samba,
doesn't
move
or
anything
Não
sabe
deixar
a
mocidade
louca
Doesn't
know
how
to
make
the
youth
go
wild
A
baiana
é
aquela
que
entra
no
samba
de
qualquer
maneira
The
baiana
is
the
one
that
enters
the
samba
in
any
way
Que
mexe,
remexe,
dá
nó
nas
cadeiras
That
moves,
shakes,
knots
her
hips
E
deixa
a
moçada
com
água
na
boca
And
makes
the
youth
water
at
the
mouth
A
falsa
baiana
quando
cai
no
samba
ninguém
se
incomoda
The
false
baiana
when
falling
in
the
samba,
no
one
cares
Ninguém
bate
palma,
ninguém
abre
a
roda
Nobody
claps,
nobody
opens
the
circle
Ninguém
grita:
oba,
salve
a
Bahia,
Senhor
Nobody
yells:
whoop,
cheers
to
Bahia,
Lord
Mas
a
gente
gosta
quando
uma
baiana
quebra
direitinho
But
we
like
it
when
a
baiana
breaks
it
down
right
De
cima
embaixo
revira
os
olhinhos
From
top
to
bottom
she
rolls
her
eyes
E
diz:
eu
sou
filha
de
São
Salvador
And
says:
I'm
a
daughter
of
São
Salvador
Baiana
que
entra
na
roda,
só
fica
parada
Baiana
that
enters
the
circle,
just
stays
still
Não
canta,
não
samba,
não
bole
nem
nada
Doesn't
sing,
doesn't
samba,
doesn't
move
or
anything
Não
sabe
deixar
a
mocidade
louca
Doesn't
know
how
to
make
the
youth
go
wild
Baiana
é
aquela
que
entra
no
samba
de
qualquer
maneira
Baiana
is
the
one
that
enters
the
samba
in
any
way
Que
mexe,
remexe,
dá
nó
nas
cadeiras
That
moves,
shakes,
knots
her
hips
E
deixa
a
moçada
com
água
na
boca
And
makes
the
youth
water
at
the
mouth
A
falsa
baiana
quando
cai
no
samba
ninguém
se
incomoda
The
false
baiana
when
falling
in
the
samba,
no
one
cares
Ninguém
bate
palma,
ninguém
abre
a
roda
Nobody
claps,
nobody
opens
the
circle
Ninguém
grita:
oba,
salve
a
Bahia,
Senhor
Nobody
yells:
whoop,
cheers
to
Bahia,
Lord
Mas
a
gente
gosta
quando
uma
baiana
quebra
direitinho
But
we
like
it
when
a
baiana
breaks
it
down
right
De
cima
embaixo
revira
os
olhinhos
From
top
to
bottom
she
rolls
her
eyes
E
diz:
eu
sou
filha
de
São
Salvador
And
says:
I'm
a
daughter
of
São
Salvador
Laraiá,
raial
Laraiá,
raial
Laraiá,
raial
Laraiá,
raial
Laraiá,
raiá,
raial
Laraiá,
raiá,
raial
Laraiá,
raial
Laraiá,
raial
Laraiá,
raial
Laraiá,
raial
Laraiá,
raiá,
raiá,
raial
Laraiá,
raiá,
raiá,
raial
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geraldo Pereira Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.