Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už
mě
to
nebaví
Ich
hab
keinen
Bock
mehr
Sledovat
z
povzdálí
Aus
der
Ferne
zuzusehen
Jak
se
všichni
trápí
Wie
ihr
alle
euch
quält
A
nikdo
to
nevidí
Und
niemand
das
sieht
Venku
na
mě
padá
déšť
Draußen
fällt
Regen
auf
mich
Z
pusy
mi
kouří
dým
Rauch
steigt
meinem
Mund
raus
Mám
křídla
motýlí
Ich
hab
Schmetterlingsflügel
Ihned
odsud
odlítat
Um
jetzt
wegzufliegen
Chodíme
ulicí
Wir
laufen
durch
Straßen
Pořváváme
na
měsíc
Schreien
den
Mond
an
Ať
už
to
přebolí
Dass
es
weggehen
soll
Řvou
na
mě
lidi
cizí
Fremde
schreien
mich
an
Že
naděje
neumírá
Dass
Hoffnung
nicht
stirbt
Co
když
to
nezmizí?
Was,
wenn
es
bleibt?
Co
když
to
neskončí?
Was,
wenn
es
nie
endet?
Mizí
to,
co
mám
rád
Alles,
was
ich
liebe,
verschwindet
Co
horšího
může
stát
se
Was
könnte
schlimmer
sein
Než
v
týhle
době
ztrácet
Als
sich
zu
verlieren
jetzt
Sám
sebe
někde
v
dálce?
Alone
in
der
Ferne,
ganz
weit
Už
nevím,
co
na
to
říct
Ich
weiß
nichts
mehr
zu
sagen
Dál
to
nemůžu
snýst
Ich
ertrag
es
nicht
mehr
Chci
dýchat
a
žít
zas
Ich
will
wieder
atmen
und
leben
Všechno
bylo
tak
moc
fajn
Alles
war
so
wunderschön
Byl
jsem
asi
až
moc
high
Ich
war
wohl
zu
high
Když
měnilo
se
peklo
v
ráj
Als
Hölle
zu
Paradies
wurde
V
kterým
naivně
proplouvám
Darin
ich
kindlich
treibe
Teď
se
zase
proháním
tmou
Jetzt
jage
ich
wieder
durch
Nacht
Temná
bouře
nade
mnou
Dunkle
Wolken
über
mir
Nemůžu
se
nadechnout
Zum
Atmen
kein
Raum
Beztak
mě
tu
nikdo
nehledá
Suchti
hier
ne
Handvoll!
A
todle
nechci
Und
das
will
ich
nicht
Psát
pořád
dokola
temný
texty
Ständig
düstere
Lyrics
schreiben
Dnešní
doba
mi
dala
jedinou
lekci
Die
Zeit
gab
mir
eine
Lektion
Kolem
jenom
pravý,
ne
ty
levný
keksy
Original
statt
billige
Kekse
Po
pár
skleničkách
všechno
splývá
Nach
paar
Gläsern
verschwimmt
alles
Píšu
do
beatu
a
zpívám
Schreib
Beats
zu
und
sing
Jsem
už
asi
Až
moc
high
Ich
bin
wohl
zu
high
jetzt
Aby
všechno
to
kolem
mě
vnímal
Deine
Sachen
zu
checken
Láká
mě
k
ní
do
skrýše
Sie
lockt
mich
in
ihr
Versteck
Pomalu
mizí
v
dýmu
Verwischt
langsam
im
Rauch
Nechává
mi
svý
klíče
Lasst
mir
Schlüssel
zurück
Ale
štve
ji
ten
můj
přístup
Aber
Ihr
Hass
nervt
Protože
venku
už
pomalu
svítá
Weil
draußen
schon
hell
wird
Já
píšu
do
beatu
a
zpívám
Schreib
Beats
zu
und
sing
Jsem
už
asi
až
moc
high
Ich
bin
wohl
zu
high
jetzt
(Na-na,
na-na,
je-e,
je-e)
(Na-na,
na-na,
je-e,
je-e)
Všechno
bylo
tak
moc
fajn
Alles
war
so
wunderschön
Byl
jsem
asi
Až
moc
high
Ich
war
wohl
zu
high
Když
měnilo
se
peklo
v
ráj
Als
Hölle
zu
Paradies
wurde
V
kterým
naivně
proplouvám
Darin
ich
kindlich
treibe
Teď
se
zase
proháním
tmou
Jetzt
jage
ich
wieder
durch
Nacht
Temná
bouře
nade
mnou
Dunkle
Wolken
über
mir
Nemůžu
se
nadechnout
Zum
Atmen
kein
Raum
Beztak
mě
tu
nikdo
nehledá
Suchti
hier
ne
Handvoll!
Tak
moc
fajn
So
wunderschön
Byl
jsem
asi
Až
moc
high
Ich
war
wohl
zu
high
Když
měnilo
se
peklo
v
ráj
Als
Hölle
zu
Paradies
wurde
V
kterým
naivně
proplouvám
Darin
ich
kindlich
treibe
Už
potřebuju
restart,
vypadnout
z
města
Brauche
Reset,
raus
aus
der
Stadt
Někam,
kde
nás
nikdo
nebude
takhle
trestat
Wo
uns
niemand
bestraft
so
Bez
žádnejch
úsudků,
bez
žádnejch
představ
Jetzt
ohne
Urteile,
Vorstellungen
Někam,
kde
budu
moct
bejt
high
Wo
ich
mir
seins
high
leg
(Nevím,
co
na
to
mám
říct)
(Keine
Ahnung,
was
sagen)
(Nevím,
co
na
to
mám
říct)
(Keine
Ahnung,
was
sagen)
(Nevím,
co
na
to
mám
říct)
(Keine
Ahnung,
was
sagen)
(Nevím,
co
na
to
mám
říct)
(Keine
Ahnung,
was
sagen)
(Nevím,
co
na
to
mám
říct)
(Keine
Ahnung,
was
sagen)
(Nevím,
co
na
to
mám
říct)
(Keine
Ahnung,
was
sagen)
(Nevím,
co
na
to
mám
říct)
(Keine
Ahnung,
was
sagen)
(Nevím,
co
na
to
mám
říct)
(Keine
Ahnung,
was
sagen)
Všechno
bylo
tak
moc
fajn
Alles
war
so
wunderschön
Byl
jsem
asi
Až
moc
high
Ich
war
wohl
zu
high
Když
měnilo
se
peklo
v
ráj
Als
Hölle
zu
Paradies
wurde
Kterým
naivně
proplouvám
Darin
ich
kindlich
treibe
Teď
se
zase
proháním
tmou
Jetzt
jage
ich
wieder
durch
Nacht
Temná
bouře
nade
mnou
Dunkle
Wolken
über
mir
Nemůžu
se
nadechnout
Zum
Atmen
kein
Raum
Beztak
mě
tu
nikdo
nehledá
Suchti
hier
ne
Handvoll!
Tak
moc
fajn
So
wunderschön
Byl
jsem
asi
Až
moc
high
Ich
war
wohl
zu
high
Když
měnilo
se
peklo
v
ráj
Als
Hölle
zu
Paradies
wurde
V
kterým
naivně
proplouvám
Darin
ich
kindlich
treibe
Už
potřebuju
restart,
vypadnout
z
města
Brauche
Reset,
raus
aus
der
Stadt
Někam,
kde
nás
nikdo
nebude
takhle
trestat
Wo
uns
niemand
bestraft
so
Bez
žádnejch
úsudků,
bez
žádnejch
představ
Jetzt
ohne
Urteile,
Vorstellungen
Někam,
kde
budu
moct
bejt
high
Wo
ich
mir
seins
high
leg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofian Medjmedj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.