Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
oh
yeah
(Oh)
Uh,
oh
yeah
(Oh)
Hah,
okay,
yay,
huh,
okay
Hah,
okay,
yay,
huh,
okay
Yeah,
huh,
okay
Yeah,
huh,
okay
Proč
mě
bejby
nenechá
být
Warum
lässt
mich
Baby
nicht
sein?
Proč
mě
zase
leze
do
snů
Warum
schleicht
sie
sich
wieder
in
meine
Träume?
Ani
mě
nenechá
spát
Lässt
mich
nicht
einmal
schlafen
A
leze
mi
do
mých
kruhů
Und
dringt
in
meine
Kreise
ein
Bez
ní
by
bylo
mi
líp
Ohne
sie
ginge
es
mir
besser
Bez
ní
by
bylo
mi
hůř
Ohne
sie
ginge
es
mir
schlechter
Bez
ní
by
bylo
mi
líp
Ohne
sie
ginge
es
mir
besser
Ale
je
jediný
lék
na
moje
issues
Aber
sie
ist
die
einzige
Medizin
für
meine
Issues
Issues,
issues,
issues
Issues,
issues,
issues
Ona
je
jediný
lék
na
ty
moje
issues
Sie
ist
die
einzige
Medizin
für
diese
meine
Issues
Issues,
issues,
issues
Issues,
issues,
issues
Ona
je
jediný
lék
na
ty
moje
issues
Sie
ist
die
einzige
Medizin
für
diese
meine
Issues
Asi
jí
budu
muset
něco
koupit
Vielleicht
muss
ich
ihr
etwas
kaufen
Nejdřív
si
to
ale
musí
zasloužit
Aber
zuerst
muss
sie
es
sich
verdienen
Myslela
si
o
mně,
že
jsem
hloupý
Sie
dachte
von
mir,
ich
sei
dumm
Teď
jen
vidí,
jak
se
po
mně
sápou
holky
Jetzt
sieht
sie
nur,
wie
sich
die
Mädels
an
mich
ranmachen
Občas
jsem
jí
na
prdel
bang
Manchmal
gab
ich
ihr
einen
Klaps
auf
den
Arsch
Pak
psala
moje
jméno
svým
fans
Dann
schrieb
sie
meinen
Namen
an
ihre
Fans
Víš
co
já
říkám
no
crap
Weißt
du,
was
ich
sage?
Kein
Scheiß
Víš
co
já
říkám
no
crap
Weißt
du,
was
ich
sage?
Kein
Scheiß
Jsem
to
udělal
tak,
jak
jsem
řek
Ich
hab's
gemacht,
so
wie
ich's
gesagt
hab
Teď
píšu
na
svůj
ksicht
tag
Jetzt
schreib
ich
auf
mein
Gesicht
'nen
Tag
Ona
si
ho
pak
věší
na
zeď
Sie
hängt
es
sich
dann
an
die
Wand
Má
bejby,
s
tebou
je
to
tak
moc
crazy
Mein
Baby,
mit
dir
ist
das
so
krass
Má
bejby,
škoda,
že
tu
teďkon
nejsi
Mein
Baby,
schade,
dass
du
jetzt
nicht
hier
bist
Proč
mě
bejby
nenechá
být
Warum
lässt
mich
Baby
nicht
sein?
Proč
mě
zase
leze
do
snů
Warum
schleicht
sie
sich
wieder
in
meine
Träume?
Ani
mě
nenechá
spát
Lässt
mich
nicht
einmal
schlafen
A
leze
mi
do
mých
kruhů
Und
dringt
in
meine
Kreise
ein
Bez
ní
by
bylo
mi
líp
Ohne
sie
ginge
es
mir
besser
Bez
ní
by
bylo
mi
hůř
Ohne
sie
ginge
es
mir
schlechter
Bez
ní
by
bylo
mi
líp
Ohne
sie
ginge
es
mir
besser
Ale
je
jediný
lék
na
moje
issues
Aber
sie
ist
die
einzige
Medizin
für
meine
Issues
Issues,
issues,
issues
Issues,
issues,
issues
Ona
je
jediný
lék
na
ty
moje
issues
Sie
ist
die
einzige
Medizin
für
diese
meine
Issues
Issues,
issues,
issues
Issues,
issues,
issues
Ona
je
jediný
lék
na
ty
moje
issues
Sie
ist
die
einzige
Medizin
für
diese
meine
Issues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Kandler, Sofian Medjmedj, Tomáš Plíšek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.