Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
poslední song
letztes Lied
Posílám
ti
kisses
Ich
schicke
dir
Küsse
Píšu
poslední
song
Ich
schreibe
das
letzte
Lied
Ať
netrhám
na
pieces
Damit
ich
nicht
in
Stücke
reiß'
To,
co
zbylo
z
nás
dvou
Das,
was
von
uns
beiden
übrig
blieb
Teď
v
mlze
mizíš
Jetzt
verschwindest
du
im
Nebel
Snad
je
ti
líp
Hoffentlich
geht
es
dir
besser
A
pořád
to
cítím
Und
ich
fühle
es
immer
noch
Jako
kdysi
s
tebou
Wie
damals
mit
dir
Trvalo
týdny
Es
dauerte
Wochen
Se
z
postele
zvednout
Aus
dem
Bett
aufzustehen
A
říct
ti,
jak
mi
chybíš
Und
dir
zu
sagen,
wie
sehr
du
mir
fehlst
Ale
ty
víš
Aber
du
weißt
es
Už
dlouho
jsem
sad
Ich
bin
schon
lange
traurig
A
tak
moc
mě
to
mrzí
Und
es
tut
mir
so
leid
Že
brala
jsi
mě
za
lháře
Dass
du
mich
für
einen
Lügner
hieltest
Co
ti
lže
do
očí
Der
dir
ins
Gesicht
lügt
Nevím,
jestli
jsem
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
Ti
tohle
měl
říct
Dir
das
hätte
sagen
sollen
Když
jsem
se
ti
díval
do
tváře
Als
ich
dir
ins
Gesicht
sah
A
stejně
nechal
tě
jít
Und
dich
trotzdem
gehen
ließ
Posílám
ti
kisses
Ich
schicke
dir
Küsse
Píšu
poslední
song
Ich
schreibe
das
letzte
Lied
Ať
netrhám
na
pieces
Damit
ich
nicht
in
Stücke
reiß'
To,
co
zbylo
z
nás
dvou
Das,
was
von
uns
beiden
übrig
blieb
Teď
v
mlze
mizíš
Jetzt
verschwindest
du
im
Nebel
Snad
je
ti
líp
Hoffentlich
geht
es
dir
besser
A
pořád
to
cítím
Und
ich
fühle
es
immer
noch
Jako
kdysi
s
tebou
Wie
damals
mit
dir
Trvalo
týdny
Es
dauerte
Wochen
Se
z
postele
zvednout
Aus
dem
Bett
aufzustehen
A
říct
ti,
jak
mi
chybíš
Und
dir
zu
sagen,
wie
sehr
du
mir
fehlst
Ale
ty
víš
Aber
du
weißt
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Kandler, Sofian Medjmedj, Tomáš Plíšek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.