Sofiane - C'est nous les condés - перевод текста песни на немецкий

C'est nous les condés - Sofianeперевод на немецкий




C'est nous les condés
Wir sind die Bullen
Tout ça c'est pour mes fils
All das ist für meine Söhne
Touche les t'es chaud vas-y
Fass sie an, du bist heiß drauf, na los
Les tours j'gravis, j'fais l'tour de l'Asie
Die Hochhäuser erklimm' ich, ich mach 'ne Tour durch Asien
Les comptes sont faussés, j'vais tellement crosser
Die Konten sind gefälscht, ich werd' so krass crossen
T'crosser, qu'il va mettre un bonnet toute sa vie
Dich crossen, dass er sein ganzes Leben 'ne Mütze tragen wird
Ouais j'suis une pourriture, peut-être un peu trop pour eux
Ja, ich bin Abschaum, vielleicht ein bisschen zu viel für sie
M'habiller en damier, claquer l'papier si savoureux
Mich in Karomuster kleiden, die Kohle verprassen, so köstlich
J'aime tous ceux qui m'détestent
Ich liebe alle, die mich hassen
J'vais compter tout c'qui me reste
Ich werde alles zählen, was mir bleibt
Et j'irai à Bucarest pour retomber amoureux
Und ich werde nach Bukarest gehen, um mich wieder zu verlieben
Tous ces pédés disent mon nom pour exister
All diese Schwuchteln sagen meinen Namen, um zu existieren
Des fauteuils roulants au coma tous excités
Von Rollstühlen bis zum Koma, alle aufgeregt
Ramène du cash et d'l'alcool on va feater
Bring Cash und Alkohol, wir machen ein Feature
J'prépare un putain d'coup d'État dans la cité
Ich bereite einen verdammten Staatsstreich in der Siedlung vor
J'ai perdu la notice, j'serre la main:
Ich habe die Anleitung verloren, ich schüttle die Hand:
"Wesh fréro s'te plait tape pas ton vice"
"Wesh Bruder, bitte mach keine Scheiße"
Des grosses accolades à des gros enculés qui baiseront ma sœur
Dicke Umarmungen für dicke Arschlöcher, die meine Schwester ficken werden
Vendront des armes à mon fils
Waffen an meinen Sohn verkaufen werden
J'suis mort dedans, j'fais que du bleh
Ich bin innerlich tot, ich mach nur Mist
Fréro j'galère, j'suis porté par l'équipe
Bruder, ich hab's schwer, ich werde vom Team getragen
Fin des talbins, ça sent l'sapin
Keine Scheine mehr, das Ende naht
Des fois j'suis entouré de tapin
Manchmal bin ich von Nutten umgeben
J'regarde mes clips
Ich schaue meine Clips
Après j'la séquestre, j'lui mets une gardav'
Danach sperre ich sie ein, ich setz' sie unter Arrest
Ma p'tite Roumaine j'la base comme un gramme dans le réchaud
Meine kleine Rumänin, ich koch' sie wie ein Gramm auf dem Kocher
Parait que j'suis refait mon buzz sur l'net c'est chaud
Anscheinend bin ich gemacht, mein Buzz im Netz ist heiß
Je suis passé chez So', toi t'es passé pé-cho
Ich bin bei So' vorbeigekommen, du bist vorbeigekommen, um was klarzumachen
Fiane-so
Fiane-so
Y'a d'la pasta on va faire du crack
Es gibt Pasta [Koks], wir machen Crack
Y'a d'la pasta, viens on va faire du crack
Es gibt Pasta, komm, wir machen Crack
Y'a d'la pasta, viens on va faire du crack
Es gibt Pasta, komm, wir machen Crack
Y'a d'la pasta, viens on va faire du crack (Fiane-so)
Es gibt Pasta, komm, wir machen Crack (Fiane-so)
C'est nous les condés ouais
Wir sind die Bullen, yeah
C'est nous les condés ouais (c'est qui?)
Wir sind die Bullen, yeah (wer ist da?)
C'est nous les condés ouais
Wir sind die Bullen, yeah
C'est nous les condés ouais (c'est qui)
Wir sind die Bullen, yeah (wer ist da)
C'est nous les condés ouais
Wir sind die Bullen, yeah
J'suis dans ma cellule, v'là les contres à dix, pas d'fils
Ich bin in meiner Zelle, zehn gegen einen, keine Spitzel
Si tu parles pas, pas de risque de chute
Wenn du nicht redest, kein Risiko zu fallen
Tokarev 11.43, pas d'prise de lutte
Tokarev 11.43, keine Chance zum Kämpfen
T'es dans v'là la grosse affaire, m'appelle pas, fils de pute
Du steckst in 'ner fetten Sache, ruf mich nicht an, Hurensohn
Fréro le pire est passé, y a plus rien à perdre
Bruder, das Schlimmste ist vorbei, es gibt nichts mehr zu verlieren
Chez les loups y'a pas besoin d'couronne pour être king
Bei den Wölfen braucht man keine Krone, um König zu sein
Monter un terrain, j'suis comme l'époque, déter
Ein Gebiet aufbauen, ich bin da wie damals, entschlossen
Chico, barbelés, j'vais lui marmeler sa Breitling
Chico, Stacheldraht, ich werd' ihm seine Breitling klauen
Quand l'équipage sort c'est Vigipirate
Wenn die Crew rausgeht, ist Vigipirate [höchste Alarmstufe]
Des sourires à elle et, t'fais la paix, négocie
Ein Lächeln für sie und, du schließt Frieden, verhandelst
Bouffon qui gratte pour lui conter fleurette
Trottel, der schreibt, um ihr schöne Worte zu machen
Ta p'tite sœur la beurette merde ma p'tite sœur aussi ... Bourbier!
Deine kleine Schwester, die Beurette, Scheiße, meine kleine Schwester auch ... Sumpf!
On en r'parle à Avicenne
Wir sprechen uns in Avicenne [Krankenhaus] wieder
Flash de Polia' dans l'biberon d'Oasis
Schuss Polia' [Wodka] in der Oasis-Flasche
Tu nous f'ras pas regretter tout c'qu'on banane
Du wirst uns nicht bereuen lassen, was wir alles abziehen
Pas toujours le choix, on partage l'eau à dix
Nicht immer die Wahl, wir teilen das Wasser zu zehnt
On est dans l'fourgon (on est dans l'fourgon)
Wir sind im Transporter (wir sind im Transporter)
Direction l'dépôt (direction l'dépôt)
Richtung Depot (Richtung Depot)
M'ont dit Fianso trop d'grabuge on t'kidnappe
Sie sagten mir: Fianso, zu viel Krawall, wir entführen dich
J'fais ma ronde comme d'hab y'a des condés qui Dab
Ich mach' meine Runde wie immer, da gibt's Bullen, die dabben
On est dans l'fourgon
Wir sind im Transporter
Direction l'dépôt
Richtung Depot
M'ont dit Fianso trop d'grabuge on t'kidnappe
Sie sagten mir: Fianso, zu viel Krawall, wir entführen dich
J'fais ma ronde comme d'hab y'a des condés qui Dab
Ich mach' meine Runde wie immer, da gibt's Bullen, die dabben
Y'a d'la pasta, viens on va faire du crack
Es gibt Pasta, komm, wir machen Crack
Y'a d'la pasta, viens on va faire du crack
Es gibt Pasta, komm, wir machen Crack
Y'a d'la pasta, viens on va faire du crack (Fiane-so)
Es gibt Pasta, komm, wir machen Crack (Fiane-so)
C'est nous les condés
Wir sind die Bullen
C'est nous les condés (c'est qui?)
Wir sind die Bullen (wer ist da?)
C'est nous les condés
Wir sind die Bullen
C'est nous les condés (c'est qui)
Wir sind die Bullen (wer ist da)
C'est nous les condés
Wir sind die Bullen





Авторы: Sofiane Zermani, Mourad Laouni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.