Sofiane - Jesuispasséchezso: Episode 2 / Neymar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sofiane - Jesuispasséchezso: Episode 2 / Neymar




Jesuispasséchezso: Episode 2 / Neymar
Jesuispasséchezso: Episode 2 / Neymar
Joue pas l'trimar gros faut faire attention
Don't play hard, babe, you gotta be careful
C'est re-ti-par, fais tourner la potion
It's coming back, spin the potion
J'me fais péter, Habs, j'ressors démarre
I'm getting popped, Habs, I'm out, I'm starting up
C'est Neymar qu'a payé la caution
Neymar's the one who paid the bail
J'vais relancer la guerre de la
I'm gonna reignite the war of the
Trafics, grosses affaires de lames
Traffics, big blade business
J'redémarre tranquille gros tu pousses ton kil
I'm restarting quietly, babe, you can run your mile
Ou tu niques ta mère de
Or you can go fuck your mother from there
Bang bang drive-by Audi TT
Bang bang drive-by Audi TT
Blessé 9.3 jours d'ITT
Injured, 9.3 days of ITT (temporary total incapacity)
T'y es fini, t'y es viré
You're finished, you're fired
Demande à Ghix on s'en bat les couilles qui t'étais
Ask Ghix, we don't give a fuck who you were
T'avais oublié, t'avais oublié
You forgot, you forgot
Comment j'suis chaud gros t'avais oublié
How hot I am, babe, you forgot
J'crois qu'j'vais tout plier, j'crois qu'j'vais tout plier
I think I'm gonna fold everything, I think I'm gonna fold everything
Pour sûr de sûr j'ai l'cent mesures dégoupillé
For sure, for sure, I got the hundred bars unpinned
Va t'faire baiser, au marais
Go get fucked, in the swamp
Tu vas m'gaucher, oh bah ouais
You're gonna leave me on the left, oh yeah
J'vais t'niquer ton père tu vas chanter Papaoutai avec Stromae
I'm gonna fuck your dad, you're gonna sing Papaoutai with Stromae
Pas l'temps d'souffler c'est l'9-3 ça va vite
No time to breathe, it's the 9-3, it goes fast
Sort la carabina du placard ça va vite
Get the carabina out of the closet, it goes fast
Écrasement d'tête sur tous tes espoirs
Head crushing on all your hopes
Sur toutes les anciennes gloires de la rue tah ma bite
On all the former glories of the street, my dick
J'trouve pas les mots j'vais tout baiser c'est l'terme
I can't find the words, I'm gonna fuck everything, that's the term
Mets cinquante grammes dans l'disque dur externe
Put fifty grams in the external hard drive
J'rappe sur des giro' zap le reste ici l'best
I rap on money orders, zap the rest, here's the best
Passe le mic' un fond d'sirop j'vais leur faire un western
Pass the mic, a syrup background, I'm gonna make them a western
J'te préviens si elle m'invite j'la déborde à l'hôtel
I warn you, if she invites me, I'll overflow her at the hotel
Si j'veux un feat j'appelle sur mon phone-tel
If I want a feat, I call on my phone-tel
Si t'as trouvé un beat, une guitare, si tu cherches un hit
If you found a beat, a guitar, if you're looking for a hit
Rajoute un peu de Sofiane dans le cocktail
Add a little Sofiane to the cocktail
Envoyez vos champions pour les feats j'suis open
Send your champions for the feats, I'm open
Que des coquelets j'te raconte pas l'aubaine
Only cockerels, I can't tell you the bargain
Laisse-moi conduire, qu'est-ce t'essaye de construire
Let me drive, what are you trying to build
Ferme ta gueule con passe la balle à Robben
Shut your mouth, fool, pass the ball to Robben
Refré j'galère, j'ai des coups d'blues
Bro, I'm struggling, I'm having blues
J'ai besoin d'personne remballez les coups d'pouce
I need nobody, pack up the thumbs up
J'les découpe tous, j'les découpe tous
I cut them all, I cut them all
Sur la tête de ma grand mère que j'les découpe tous
On my grandmother's head that I cut them all
Le steak est là, faut l'croquer ok
The steak is there, gotta chew it, ok
J'crois qu'lui il est trop chaud faut l'droguer
I think he's too hot, gotta drug him
Préviens les petits, j'arrive en I, en Raptor Quad, homologué
Warn the little ones, I'm coming in I, in Raptor Quad, approved
Transacs narcotiques dans mes CDs
Narcotic transactions in my CDs
Envoie pas d'help personne va venir t'aider
Don't send help, no one's gonna come help you
J'fais pas d'politique, pas d'rap prophétique
I don't do politics, no prophetic rap
Attaque soviétique sur ces PD
Soviet attack on these faggots
On la veut en cailloux, en caillera dans l'Cayenne
We want her in pebbles, in caillera in the Cayenne
Parle pas d'c'que tu sais pas poto c'est pourri
Don't talk about what you don't know, bro, it's rotten
On la veut en voyou, en faya dans l'barillet
We want her thug, faya in the barrel
J'suis l'croissant et l'étoile à la Feghouli
I'm the crescent and the star Feghouli-style
Ré-ouvrez l'enquête, on va passer par la force
Reopen the investigation, we're gonna go through force
J'ai v'là la connex' on va passer par la Corse
I got the connex', we're gonna go through Corsica
J'vais gâcher la fête, un sniper un lance-roquette
I'm gonna spoil the party, a sniper, a rocket launcher
J'suis v'là l'champion sur la tête du dernier grimoire à Bors
I'm the champion on the head of the last grimoire in Bors
Ça envoie du gros son balaye tous les pianos
It's sending big sound, sweeping all the pianos
VHR promo tournée viano
VHR promo tour viano
Si tu savais, si tu savais, braqueur de SACEM à la Tunisiano
If you only knew, if you only knew, SACEM robber Tunisian-style
J'ai trainé avec un tel, les mecs ches-lou j'évite
I dragged with a guy, I avoid the guys who are ches-lou
Tous à chialer mais poto pourquoi tu m'aides pas?
Everybody crying but bro why aren't you helping me?
Tu crois qu'ils m'appellent même pas, entre mecs qui m'aiment pas
You think they don't even call me, between guys who don't like me
Ils s'appellent tard le soir en gros ça suce des bites
They call late at night, basically they suck dicks
J'prépare mon prime, j'ai zga pas ton time
I'm preparing my prime, I don't have your time
Fiane-So man et l'équipe m'accompagne
Fiane-So man and the team accompanies me
Le prochain fils de pute qui prononce "Fiane-So on est ensemble"
The next son of a bitch who says "Fiane-So we're together"
J'le fais basculer dans l'vide sur le pic d'la montagne
I'll tip him over the edge of the mountain
Gardez vos histoires, remballez vos récits
Keep your stories, pack up your tales
J'te fais trer-ren j'ai les clés d'la té-ci
I'll make you tremble, I got the keys to the té-ci
Quand je revois la hess poto renvoie la cess
When I see the hess again, bro, send back the cess
Quand ça t'cherche c'est précis, sur l'terrain c'est Chelsea
When it's looking for you it's precise, on the field it's Chelsea
Bang bang bang j'envoie la même derrière
Bang bang bang I'm sending the same behind
Rafale dans les rues du 9-3 qui l'eut cru?
Burst in the streets of 9-3 who would have believed it?
Embuscade guerrière s'te plait me parle pas d'rue
Warrior ambush please don't talk to me about the street
J'me suis fait tirer dessus la semaine dernière
I got shot at last week
M'écoute pas en bécane tu vas finir dans l'rond point
Don't listen to me on a motorbike you'll end up in the roundabout
J'ai pris de la chahma un peu d'embonpoint
I took some chahma, a little overweight
Et la médaille d'or gagne, Do Mi j'suis hors gamme
And the gold medal wins, Do Re Mi I'm out of scale
J'ai vu mes organes à bicrave sur le bon coin
I saw my organs to bicrave on the right corner
Les traîtres ça arrive toujours par duo j'les sens
Traitors always come in pairs, I can feel them
Ça demandera pourquoi t'es toujours plus haut redescends
It'll ask why you're always higher, come down
J'reviens gâcher la "ress", le buzz est renaissant
I'm back to spoil the "ress", the buzz is reborn
On veut des Clio récents, des billets fluorescents
We want recent Clios, fluorescent tickets
Fait couler tous les mathus dans les clubs dansants
Let all the mathus flow into the dancing clubs
Y'a pas de gadjis on rentrera bien sans
There are no chicks, we'll get in fine without them
Gros si j'peux t'le confier j'ai des potos conviés
Big guy, if I can tell you, I got friends invited
Qui t'arracheraient ton vié pour une paire à 500
Who would tear your old man away for a pair at 500
Entourloupes-loupes-loupes en banlieues de Paris
Swindles-swindles-swindles in the suburbs of Paris
Ça découpe coupe coupe faut payer c'est rali
It cuts, cuts, cuts, gotta pay, it's rali
J'en n'ai plus rien à foutre ça fait woop woop
I don't give a fuck anymore, it makes woop woop
Woop woop woop comme l'armée du Mali
Woop woop woop like the Malian army
Mani Mani Mani on veut la coupe à Giroud
Mani Mani Mani we want the cup in Giroud
J'ai la dalle hassilou ramène quatre tables
I'm tired hassilou bring four tables
J'me suis surpris à rêver à rêver
I caught myself dreaming, dreaming
Qu'on m'appelait FianesoMaan Ibn Al-Khattab
That they called me FianesoMaan Ibn Al-Khattab






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.