Текст и перевод песни Sofiane - Rebeulotte
Personne
m'a
tendu
la
corde
Никто
не
протягивал
мне
веревку.
Je
descends
de
la
potence
en
rappel
Я
спускаюсь
с
виселицы,
чтобы
напомнить
Je
monte
un
four
avec
ma
horde,
au
rez-de-chaussée
de
la
Tour
de
Babel
Я
поднимаю
печь
со
своей
ордой
на
первом
этаже
Вавилонской
башни
La
chance
passe
au
parloir,
qu'elle
fasse
pas
de
promesse
parce
que
elle,
elle
m'stresse
Удача
приходит
в
гостиную,
пусть
она
не
дает
никаких
обещаний,
потому
что
она,
она
меня
напрягает
On
fait
fuir
les
chats
noirs,
je
suis
un
crips,
un
bloods,
je
suis
un
MS-13
Мы
отпугиваем
черных
кошек,
я
Крипс,
блудс,
я
МС-13.
Le
succès
n'est
pas
là
man,
j'les
ai
dans
l'dos
depuis
Villeparisis
Успеха
здесь
нет,
чувак,
у
меня
за
спиной
они
еще
со
времен
Вильпаризи
À
soigner
le
mal
par
le
mal,
Sheitan
s'est
fait
fumer
par
ici
Леча
зло
злом,
Шейтан
закурил
здесь.
J'ai
commencé
l'boulot
tout
en
bas
nique
la
réput
j'investis
grave
Я
начал
работу-все
вниз
пикник
я
бы
уже
инвестированы
серьезные
Quand
j'crevais
tout
l'monde
regardait
j'grattais
des
échant'
pour
les
bicrave
Когда
я
прокололся,
все
смотрели,
как
я
царапаю
кусочки
для
бицравов.
Laisse-moi
niquer
ma
vie
si
j'ai
envie
Позволь
мне
испортить
свою
жизнь,
если
я
захочу
Laisse-moi
niquer
ma
vie
si
j'ai
envie
Позволь
мне
испортить
свою
жизнь,
если
я
захочу
Laisse-moi
niquer
ma
vie
si
j'ai
envie
Позволь
мне
испортить
свою
жизнь,
если
я
захочу
Laisse-moi
niquer
ma
vie
si
j'ai
envie
Позволь
мне
испортить
свою
жизнь,
если
я
захочу
Une
soirée,
un
coma,
une
soirée,
un
coma,
mon
rre-beu
rebeulotte
Один
вечер,
кома,
один
вечер,
кома,
мой
ребенок
снова
возвращается
Une
soirée,
un
coma,
une
soirée,
un
coma,
mon
rre-beu
rebeulotte
Один
вечер,
кома,
один
вечер,
кома,
мой
ребенок
снова
возвращается
Une
rre-beu,
une
re-noi,
si
l'ennemi
veulent
de
moi,
mon
rre-beu
rebeulotte
Один
раз,
один
раз,
если
враг
захочет,
чтобы
я
был,
мой
разорился.
Une
rre-beu,
une
re-noi,
si
l'ennemi
veulent
de
moi,
hé...
Один
раз,
один
раз,
если
я
понадоблюсь
врагу,
Эй...
Sur
ma
vie
tu
fais
la
voix-off,
chaque
fois
qu'je
te
croiserai
y'a
bagarre
В
моей
жизни
ты
будешь
озвучивать
голос
за
кадром,
каждый
раз,
когда
я
встречусь
с
тобой,
будет
драка.
On
fera
la
paix
autour
d'un
Thiof
au
Radisson
Blu
à
Dakar
Мы
заключим
мир
вокруг
Тиофа
в
Radisson
Blu
в
Дакаре
Tu
deviens
gros
tu
manges
trop
t'es
haïs
la
où
la
trahison
résonne
Ты
становишься
толстым,
ты
слишком
много
ешь,
ты
ненавидишь
то,
где
звучит
предательство
Une
personne
change
de
clan
j'ai
les
crocs
j'prends
le
plomb
et
l'Ruinart
blanc
de
blancs
Один
человек
меняет
свой
клан,
у
меня
есть
клыки,
я
беру
свинец
и
уничтожаю
Белых
из
белых.
Le
père
noël,
l'OPJ,
la
juge,
toutes
ces
salopes
font
pas
d'cadeaux
Санта-Клаус,
ОПЖ,
судья,
все
эти
шлюхи
не
делают
подарков
J'viens
du
9.3
j'ai
grandi
dans
l'bât'
j'veux
la
carrière
à
Bado
Я
родом
из
9.3,
я
вырос
в
здании,
я
хочу
сделать
карьеру
в
Бадо
J'me
sens
seul
à
dix
à
cent
à
mille
j'rempile
même
quand
l'équipe
s'arrache
Я
чувствую
себя
одиноким
в
десять
- сто-тысячах,
я
выигрываю,
даже
когда
команда
срывается
J'veux
qu'la
rue
m'aime
comme
Tupac
une
place
à
mon
blaze
comme
la
rage
Я
хочу,
чтобы
улица
любила
меня,
как
Тупака,
место
для
моего
пламени,
как
ярость
Laisse-moi
niquer
ma
vie
si
j'ai
envie
Позволь
мне
испортить
свою
жизнь,
если
я
захочу
Laisse-moi
niquer
ma
vie
si
j'ai
envie
Позволь
мне
испортить
свою
жизнь,
если
я
захочу
Laisse-moi
niquer
ma
vie
si
j'ai
envie
Позволь
мне
испортить
свою
жизнь,
если
я
захочу
Laisse-moi
niquer
ma
vie
si
j'ai
envie
Позволь
мне
испортить
свою
жизнь,
если
я
захочу
Une
soirée,
un
coma,
une
soirée,
un
coma,
mon
rre-beu
rebeulotte
Один
вечер,
кома,
один
вечер,
кома,
мой
ребенок
снова
возвращается
Une
soirée,
un
coma,
une
soirée,
un
coma,
mon
rre-beu
rebeulotte
Один
вечер,
кома,
один
вечер,
кома,
мой
ребенок
снова
возвращается
Une
rre-beu,
une
re-noi,
si
l'ennemi
veulent
de
moi,
mon
rre-beu
rebeulotte
Один
раз,
один
раз,
если
враг
захочет,
чтобы
я
был,
мой
разорился.
Une
rre-beu,
une
re-noi,
si
l'ennemi
veulent
de
moi,
Fianso
Один
раз,
один
раз,
если
враг
захочет
меня,
Фиансо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Zeghoudi, Sofiane Zermani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.