Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remets
le
plein
de
super,
Go-fast
en
Uber
Füll
Super
nach,
Go-Fast
im
Uber
Remise
les
jeux
sont
faits,
tu
perds
ou
tu
perds
Rabatt,
die
Würfel
sind
gefallen,
du
verlierst
oder
du
verlierst
Frodon
s'est
cassé,
faut
qu'j'ramasse
l'anneau
Frodo
ist
abgehauen,
ich
muss
den
Ring
aufsammeln
Gros
ça
va
s'tasser
ou
Savastano
Alter,
das
wird
sich
legen
oder
Savastano
Choisis
ton
camp
trimard
avant
qu'j'en
tarte
un
Wähl
deine
Seite,
Penner,
bevor
ich
einem
eine
klatsche
Y'a
des
gens
du
voyage,
y'a
des
Jean
Dujardin
Es
gibt
Fahrende,
es
gibt
Jean
Dujardins
C'est
pas
permis
d'faire
aç
rapper
sans
faire
de
liasses
Es
ist
nicht
erlaubt,
so
zu
rappen,
ohne
Bündel
zu
machen
J'suis
chez
moi,
ici
j'encule
les
frères
Diaz
Ich
bin
hier
zuhause,
hier
ficke
ich
die
Diaz-Brüder
Nous
demande
pas
d'changer
on
fait
feu
sans
gêne
Verlang
nicht
von
uns,
uns
zu
ändern,
wir
schießen
ohne
Hemmungen
Facebook,
ta
life,
tu
t'affiches
pour
200
j'aimes
Facebook,
dein
Leben,
du
zeigst
dich
für
200
Likes
La
cible
en
un
coup,
rafale
en
deux-temps
Das
Ziel
mit
einem
Schuss,
Feuerstoß
im
Zweitakt
Laisse
la
pote-ca
craquer,
il
fait
chaud
dedans
Lass
die
Autotür
knacken,
es
ist
heiß
drin
L'équipe
est
toca,
concert
en
tokie
Das
Team
ist
verrückt,
Konzert
in
Tokio
Akhi
Potter
change
la
coca
en
lo-ki
Akhi
Potter
verwandelt
Koks
in
Loki
Samedi
c'est
3efrit
et
le
dimanche
au
front
Samstag
ist
Ifrit
und
Sonntag
an
der
Front
Ramène
ta
marmite
je
lui
mets
dans
le
chaudron
Bring
deinen
Topf,
ich
steck's
ihr
in
den
Kessel
On
verra
demain,
laisse
passer
le
Mistral
Wir
sehen
morgen,
lass
den
Mistral
vorbeiziehen
Un
pull
D-Squared
et
d'une
manchette
devant
le
Crystal
Ein
D-Squared-Pulli
und
eine
Schlagzeile
vor
dem
Crystal
J'les
parfumes
au
GelPro,
j'allume
toutes
ces
bitch
Ich
parfümiere
sie
mit
GelPro,
ich
zünde
all
diese
Bitches
an
Akrapovic,
bébé
drive-by
en
Heetch
Akrapovic,
Baby,
Drive-by
im
Heetch
Mais
bon
gros
j'dis
ça
j'dis
rien
mais
l'silence
en
dit
long
Aber
hey
Alter,
ich
sag
das,
ich
sag
nichts,
aber
Schweigen
sagt
viel
J'ai
mon
blaze
tatoué
sur
la
même
que
pilon
Ich
hab
meinen
Namen
tätowiert
auf
derselben
wie
der
Stößel
Roule
un
zbar
manny
on
est
riche
et
célèbre
Dreh
einen
Joint,
Manny,
wir
sind
reich
und
berühmt
T'as
des
jeans
Armani
j'ai
des
djins
des
ténèbres
Du
hast
Armani-Jeans,
ich
hab
Dschinns
der
Finsternis
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
J'avoue
je
suis
pété,
wesh
la
tess'
socoman?
Ich
geb's
zu,
ich
bin
dicht,
Wesh
Ghetto,
Socoman?
J'avoue
je
suis
pété,
wesh
la
tess'
socoman?
Ich
geb's
zu,
ich
bin
dicht,
Wesh
Ghetto,
Socoman?
J'avoue
je
suis
pété,
wesh
la
tess'
socoman?
Ich
geb's
zu,
ich
bin
dicht,
Wesh
Ghetto,
Socoman?
J'avoue
je
suis
frais,
je
suis
passé
chez
socoman
Ich
geb's
zu,
ich
bin
fresh,
ich
war
bei
Socoman
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
J'avoue
je
suis
pété,
wesh
la
tess'
socoman?
Ich
geb's
zu,
ich
bin
dicht,
Wesh
Ghetto,
Socoman?
J'avoue
je
suis
pété,
wesh
la
tess'
socoman?
Ich
geb's
zu,
ich
bin
dicht,
Wesh
Ghetto,
Socoman?
J'avoue
je
suis
pété,
wesh
la
tess'
socoman?
Ich
geb's
zu,
ich
bin
dicht,
Wesh
Ghetto,
Socoman?
J'avoue
je
suis
frais,
je
suis
passé
chez
socoman
Ich
geb's
zu,
ich
bin
fresh,
ich
war
bei
Socoman
Une
sécheresse
en
temps
de
grise
t'inquiètes
j'apporte
du
rap
Eine
Dürre
in
grauen
Zeiten,
keine
Sorge,
ich
bringe
Rap
J'referme
la
porte
c'est
dur
mon
gars,
sois
mon
gars
sûr
Ich
schließe
die
Tür
wieder,
es
ist
hart,
mein
Junge,
sei
mein
Vertrauensmann
J'remonte
la
cote
du
shab,
mais
j'assume
ses
ratures
Ich
hebe
das
Ansehen
des
Shab
an,
aber
ich
stehe
zu
seinen
Fehlern
Mais
j'ai
pas
d'pote
du
rap,
t'es
qu'une
papote
du
rap
Aber
ich
hab
keine
Rap-Kumpels,
du
bist
nur
Rap-Geschwätz
Déplace
la
cage
d'arbres,
recherche
le
gros
chariot
Verschieb
den
Käfig
aus
Bäumen,
suche
den
großen
Wagen
La
technique
Wanderlei,
la
coupe
à
Romario
Die
Wanderlei-Technik,
der
Romario-Schnitt
J'retiens
plus
les
coups
j'ai
tout
donné
Ich
halte
die
Schläge
nicht
mehr
zurück,
ich
hab
alles
gegeben
Pour
qu'on
signe
le
contrat
de
l'année
j'ai
vidé
tout
le
fourgon
Damit
wir
den
Vertrag
des
Jahres
unterschreiben,
hab
ich
den
ganzen
Lieferwagen
geleert
Harraga
fellaga
j'viens
d'une
rue
zga
bizarre
Harraga,
Fellaga,
ich
komm
aus
einer
komischen
Zga-Straße
FLN
Production,
mental
de
maquisard
FLN
Production,
Mentalität
eines
Maquisard
Nique
le
ring
de
la
rue
qui
n'exauce
aucun
rêve
Fick
den
Ring
der
Straße,
der
keine
Träume
erfüllt
Nique
les
règles
j'met
la
garde
avec
mon
tokarev
Fick
die
Regeln,
ich
geh
in
Deckung
mit
meiner
Tokarev
On
est
vif
on
est
plein,
on
est
tarpin
ça
crame
Wir
sind
schnell,
wir
sind
viele,
wir
sind
Tarpin,
es
brennt
J'ai
la
PJ
de
Versailles
sur
mon
compte
Instagram
Ich
hab
die
PJ
von
Versailles
auf
meinem
Instagram-Konto
J'ai
la
PJ
de
Versailles
sur
mon
compte
Instagram
Ich
hab
die
PJ
von
Versailles
auf
meinem
Instagram-Konto
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
J'avoue
je
suis
pété,
wesh
la
tess'
socoman?
Ich
geb's
zu,
ich
bin
dicht,
Wesh
Ghetto,
Socoman?
J'avoue
je
suis
pété,
wesh
la
tess'
socoman?
Ich
geb's
zu,
ich
bin
dicht,
Wesh
Ghetto,
Socoman?
J'avoue
je
suis
pété,
wesh
la
tess'
socoman?
Ich
geb's
zu,
ich
bin
dicht,
Wesh
Ghetto,
Socoman?
J'avoue
je
suis
frais,
je
suis
passé
chez
socoman
Ich
geb's
zu,
ich
bin
fresh,
ich
war
bei
Socoman
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
Laisse
moi
le
temps
de
me
faire
un
biberon
Lass
mir
Zeit,
mir
ein
Fläschchen
zu
machen
J'avoue
je
suis
pété,
wesh
la
tess'
socoman?
Ich
geb's
zu,
ich
bin
dicht,
Wesh
Ghetto,
Socoman?
J'avoue
je
suis
pété,
wesh
la
tess'
socoman?
Ich
geb's
zu,
ich
bin
dicht,
Wesh
Ghetto,
Socoman?
J'avoue
je
suis
pété,
wesh
la
tess'
socoman?
Ich
geb's
zu,
ich
bin
dicht,
Wesh
Ghetto,
Socoman?
J'avoue
je
suis
frais,
je
suis
passé
chez
socoman
Ich
geb's
zu,
ich
bin
fresh,
ich
war
bei
Socoman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofiane Zermani, Henry Koffi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.