Sofiane - Training Day - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sofiane - Training Day




Training Day
Training Day
Check, oh
Check, oh
(Reste comme ça, faut que j'y retourne, cousin)
(Stay like that, I gotta get back to it, cousin)
Ça déboule par la gauche (ça déboule par la gauche)
They roll up from the left (they roll up from the left)
Ça déboule par la droite (ça déboule par la droite)
They roll up from the right (they roll up from the right)
Pour recompter le bénéf' (pour recompter le bénéf')
To count the profits (to count the profits)
Personne n'a les mains moites (personne, personne)
No one has sweaty palms (no one, no one)
Ça commence par la triche (ça commence par la triche)
It starts with cheating (it starts with cheating)
À la poursuite des loves la poursuite des loves)
Chasing love (chasing love)
Le but c'est pas d'être riche (le but c'est pas d'être riche)
The goal isn't to be rich (the goal isn't to be rich)
C'est d'être plus jamais pauvre (Back to the Future)
It's to never be poor again (Back to the Future)
Et y'a pas d'horizon (pas d'horizon)
And there's no horizon (no horizon)
Ça croise des djins le jour (ça croise des djins le jour)
We cross paths with demons during the day (we cross paths with demons during the day)
On a tous vécu pire (on a tous vécu pire)
We've all been through worse (we've all been through worse)
Alors ça pèse le pour (alors ça pèse le pour)
So we weigh the pros (so we weigh the pros)
Alors ça pèse le contre (ouais, ouais)
Then we weigh the cons (yeah, yeah)
Ça pèse le mammifère (ça pèse le mammifère)
We weigh the risks (we weigh the risks)
Tu sens que la rue c'est sombre (tu sens que la rue c'est sombre)
You feel how dark the streets are (you feel how dark the streets are)
Et tu vas rien y faire
And you won't do anything about it
Ah ouais, elles faisaient toutes les folles
Ah yeah, they all acted crazy
Mais mon petit frère garde espoir
But my little brother keeps hope
Ma gueule, si j'veux tous les soirs
Damn, if I want every night
J'baise la plus bonne de l'école
I'd sleep with the hottest girl in school
Et pas de modèles, pas d'idoles
And no role models, no idols
Personne pour nous faire descendre
No one to bring us down
Avec Monsieur Alexandre au sommet du Capitole
With Mister Alexandre at the top of the Capitol
J'ai Bakar, Ouma', Kala', bang (bang-bang)
I have Bakar, Ouma', Kala', bang (bang-bang)
C'est le arabe gang
It's the Arab gang
Une nouvelle guerre tous les matins
A new war every morning
Prendre mes patins, c'est pas la peine
No need to take my skates
Et j'suis qu'un homme, on me fait du mal
And I'm just a man, I get hurt
J'dis hamdullah tous les jours
I say hamdullah every day
R.A.S comme Kalash' Crimi'
R.A.S like Kalash' Crimi'
J'fais du buzz et j'fais des tours
I make buzz and I make rounds
Baka-rum-bang
Baka-rum-bang
J'pilote le Navigator (wouh)
I drive the Navigator (wouh)
J'pilote le Navigator (wouh)
I drive the Navigator (wouh)
J'pilote le Navigator
I drive the Navigator
J'pilote le Navigator
I drive the Navigator
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
J'pilote le Navigator (wouh)
I drive the Navigator (wouh)
J'pilote le Navigator (wouh)
I drive the Navigator (wouh)
J'pilote le Navigator
I drive the Navigator
J'pilote le Navigator
I drive the Navigator
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day
Training Day
J'repose le front au sol (j'repose le front au sol)
I rest my forehead on the ground (I rest my forehead on the ground)
Dieu m'a tellement manqué (Dieu m'a tellement manqué)
I missed God so much (I missed God so much)
J'ai fait mes heures de colle (j'ai fait mes heures de colle)
I did my detention (I did my detention)
Et j'suis retourné banquer (et j'suis retourné banquer)
And I went back to the bank (and I went back to the bank)
T'as les épaules solides (t'as les épaules solides)
You have strong shoulders (you have strong shoulders)
T'es vaillant sacré-cœur (t'es vaillant sacré-cœur)
You're brave, sweetheart (you're brave, sweetheart)
Mais arrête de mentir (mais arrête de mentir)
But stop lying (but stop lying)
Voir la mort, ça fait peur
Seeing death is scary
Gros, y a pas de forêt sans loups
Girl, there's no forest without wolves
Gros, y a pas d'rre-gue sans nous
Girl, there's no hood without us
J'suis qu'un humain, j'fais des erreurs
I'm just a human, I make mistakes
J'peux pas être parfait dans tout
I can't be perfect at everything
Tous cuirassés sur les remparts
All armored on the ramparts
Frérot, monte la garde, on veille
Brother, stand guard, we watch
Ils savent tous que ça fait longtemps qu'on fait plus ça pour l'oseille
They all know we haven't been doing this for the money for a long time
Ils savent tous de quoi j'suis capable
They all know what I'm capable of
Première main, tu t'couches ou payes
First hand, you lie down or pay
J'pose une major à chaque table
I put down a grand on every table
J'déclenche une guerre de bouteille
I start a bottle war
Et c'est Tropojë mon shqipe
And it's Tropojë my shqipe
Ici t'entends les balles quand
Here you hear the bullets when
Tu fais ton con dans Pristina
You act stupid in Pristina
C'est Fianeso-go des Balkans
It's Fianeso-go from the Balkans
Baka-rum-bang
Baka-rum-bang
J'pilote le Navigator (wouh)
I drive the Navigator (wouh)
J'pilote le Navigator (wouh)
I drive the Navigator (wouh)
J'pilote le Navigator
I drive the Navigator
J'pilote le Navigator
I drive the Navigator
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
J'pilote le Navigator (wouh)
I drive the Navigator (wouh)
J'pilote le Navigator (wouh)
I drive the Navigator (wouh)
J'pilote le Navigator
I drive the Navigator
J'pilote le Navigator
I drive the Navigator
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day (Training Day)
Training Day
Training Day





Авторы: Sofiane Zermani, Arthur Minasyan, Nicolas Stenz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.