Sofiane - Un boulot sérieux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sofiane - Un boulot sérieux




Un boulot sérieux
A Serious Job
Le stress putain
Damn, the stress
Fianso
Fianso
ZegP on the track baby
ZegP on the track baby
Pas de chomeurs grâce au fer souffle au coeur pose place
No unemployment thanks to the iron bellows au coeur pose place
Pas de menace au sauveur, pas d'loveur, j'passe au vert
No threat to the savior, no lover, I'm going green
Grosse overdose, crack, Sportback crossover
Big overdose, crack, Sportback crossover
Ma gueule on est khabat, on radote à quatre pattes
Yo girl, we're crazy, we're babbling on all fours
Chacun son plat de pâtes, y'a qu'des papotes
Each of us has our plate of pasta, there's just a lot of chatter
À quatre pattes, j'ai pas le code
On all fours, I don't have the code
Posté sous le même barre-code on 3arbat
Posted under the same bar-code we 3arbat
Avec mon pote Jack, on rêve du jackpot
With my buddy Jack, we dream of the jackpot
Frère, y a pas d'tacte tant que les douilles existent
Bro, there's no peace as long as the bullets exist
J'respecte pas le pacte tant qu'les couilles résistent
I don't respect the pact as long as the balls resist
Ah j'sais combattre, les nerfs se contractent
Ah I know how to fight, the nerves contract
Clair de Lune, passe à l'acte, brouille les pistes
Moonlight, take action, blur the tracks
Le squad est sheguey, j'suis avec le brah
The squad is sheguey, I'm with the brah
Laisse pas l'doigt rentrer, on va mettre le bras
Don't let the finger in, we'll put our arm in
L'ennemi est gonflé, on va faire le grash
The enemy is pumped up, we're going to make the grash
Chaud degrés, frérot, si y a draah, laisse-moi mettre le drap
Hot degrees, bro, if there's draah, let me put the sheet
J'ai des ennemis, évidemment
I have enemies, obviously
J'ai des embrouilles, évidemment
I have troubles, obviously
J'ai des naces-me, évidemment
I have snitches, obviously
J'y réponds pas, évidemment
I don't answer them, obviously
J'vais m'faire tirer dessus dans pas longtemps
I'm going to get shot soon
J'vais m'faire tirer dessus dans pas longtemps
I'm going to get shot soon
J'vais m'faire tirer dessus comme Tupac
I'm going to get shot like Tupac
J'vais m'faire tirer dessus dans pas longtemps
I'm going to get shot soon
On va lui faire un boulot sérieux
We're going to give him a serious job
On va lui faire un boulot sérieux
We're going to give him a serious job
On va lui faire un boulot sérieux
We're going to give him a serious job
On va lui faire un boulot sérieux
We're going to give him a serious job
Les coeurs sont des armes froides sous les Fly Emirates
The hearts are cold weapons under the Fly Emirates
On tombe jamais d'accord, on tombe à Fleury direct
We never agree, we fall straight to Fleury
Pour mon frère qui m'a pas cru, m'a pas aidé
For my brother who didn't believe me, didn't help me
C'est Fianso, tu t'rappelles de moi PD?
It's Fianso, do you remember me PD?
Remballez vos gamineries, j'fréquente pas vos salles
Put away your childishness, I don't hang out in your halls
Le linge propre en famille, le calibre à l'eau sale
Clean linen in the family, caliber in the dirty water
Dégaine de saoudien, dans Paname en buggy
Degaine of Saudi, in Paname in buggy
Pas besoin d'l'équipe pour te faire buguer
No need for the team to make you bug
J'bosse avec le jnoun à Meugui
I work with the jnoun in Meugui
J'colle mon oreille au rail
I press my ear to the rail
Ils arrivent tous, faut qu'j'taille
They're all coming, I've got to split
La poisse pousse, les gosses caillent
Bad luck grows, the kids get cold
Fumigène, grosse kal', famas tous à bastos criminel à Rock-Sky
Smoke bomb, big kal, famas all with sticks criminal in Rock-Sky
Prêt pour le game avec mon short de boxe thaï (Ish Ish)
Ready for the game with my Thai boxing shorts (Ish Ish)
Adamantium et titane, j'suis Benze', j'suis Zidane
Adamantium and titanium, I'm Benze', I'm Zidane
Coup d'crosse, ou canon sur la teinture
Butt stroke, or cannon on the dye
Ça plane, place les coups de coude
It's flying, place the elbow strikes
De shlas au-dessus d'la ceinture
Of shlas above the belt
J'ai des ennemis, évidemment
I have enemies, obviously
J'ai des embrouilles, évidemment
I have troubles, obviously
J'ai des naces-me, évidemment
I have snitches, obviously
J'y réponds pas, évidemment
I don't answer them, obviously
J'vais m'faire tirer dessus dans pas longtemps
I'm going to get shot soon
J'vais m'faire tirer dessus dans pas longtemps
I'm going to get shot soon
J'vais m'faire tirer dessus comme Tupac
I'm going to get shot like Tupac
J'vais m'faire tirer dessus dans pas longtemps
I'm going to get shot soon
On va lui faire un boulot sérieux
We're going to give him a serious job
On va lui faire un boulot sérieux
We're going to give him a serious job
On va lui faire un boulot sérieux
We're going to give him a serious job
On va lui faire un boulot sérieux
We're going to give him a serious job
T'as compris mon pote?
Do you understand, my friend?
Chacun ses salades pas fraiches
Everyone has their own salads not fresh
C'est la guerre
It's war
Tu parles mal de Fianso, nique ta mère!
You speak ill of Fianso, fuck your mother!





Авторы: Mohamed Zeghoudi, Sofiane Zermani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.