Текст и перевод песни Sofiane - Une balle dans la tête
Une balle dans la tête
Пуля в голове
Wesh
3amou
viens
pas
faire
l'tendre,
à
quel
titre
tu
veux
prétendre?
Эй,
братан,
не
строй
из
себя
неженку,
по
какому
праву
ты
хочешь
претендовать?
J'réécris
l'couplet
d'ma
vie
tous
les
onzièmes
jours
de
septembre
Я
переписываю
куплет
своей
жизни
каждые
одиннадцатые
сутки
сентября.
Ton
équipe
je
saute,
So
pas
difficile
XXX
Твою
команду
я
порву,
это
не
сложно,
XXX.
93000
dégâts,
Djaza-Djazareal
negga
93000
урона,
Джаза-Джазареал
негга.
Hé
collègue
bosse
tes
textes,
c'est
pas
d'ma
faute
si
j'gêne
Эй,
коллега,
работай
над
своими
текстами,
не
моя
вина,
что
я
действую
тебе
на
нервы.
Majors,
managers,
j'fais
même
peur
à
c'putain
d'oxygène
Мейджоры,
менеджеры,
я
пугаю
даже
этот
чертов
кислород.
Pour
s'couvrir
du
gilet
on
attend
pas
qu'l'hiver
sonne
Чтобы
надеть
бронежилет,
не
нужно
ждать,
пока
наступит
зима.
J'serai
l'champion
comme
je
l'entends:
celui
qui
n'écoute
personne
Я
буду
чемпионом
так,
как
я
это
понимаю:
тем,
кто
никого
не
слушает.
Laisse
les
faibles
se
résoudre,
avoir
mal
dans
ma
quête
Пусть
слабые
сдаются,
испытывая
боль
в
моем
стремлении.
Les
aveugles
passer
outre,
et
les
crève-la-dalle
dans
la
fête
Пусть
слепые
не
замечают,
а
доходяги
веселятся
на
вечеринке.
Laisse-les
crève:
rien
à
foutre
Пусть
дохнут:
мне
все
равно.
Qu'ils
encaissent
bien
la
foudre,
crache
la
poudre
Пусть
они
прочувствуют
удар
молнии,
плюют
порохом.
Je
rappe
avec
une
balle
dans
la
tête
Я
читаю
рэп
с
пулей
в
голове.
Laisse
les
faibles
se
résoudre,
avoir
mal
dans
ma
quête
Пусть
слабые
сдаются,
испытывая
боль
в
моем
стремлении.
Les
aveugles
passer
outre,
et
les
crève-la-dalle
dans
la
fête
Пусть
слепые
не
замечают,
а
доходяги
веселятся
на
вечеринке.
Laisse-les
crève:
rien
à
foutre
Пусть
дохнут:
мне
все
равно.
Qu'ils
encaissent
bien
la
foudre,
crache
la
poudre
Пусть
они
прочувствуют
удар
молнии,
плюют
порохом.
Je
rappe
avec
une
balle
dans
la
tête
Я
читаю
рэп
с
пулей
в
голове.
J'ouvre
le
bal,
dans
la
chaîne
alimentaire
tu
vas
freiner
Я
открываю
бал,
в
пищевой
цепи
ты
будешь
тормозить.
Gênés,
sont
morts
dans
l'œuf,
j'les
baise
d'l'entracte
au
générique
Задетые,
умерли
в
зародыше,
я
поимел
их
с
антракта
до
титров.
Ferme
ta
gueule:
la
voix
écrase,
le
son
glisse
Закрой
свой
рот:
голос
сокрушает,
звук
скользит.
Le
rap,
Sofiane:
l'histoire
d'un
daron
qu'avait
peur
de
son
fils
Рэп,
Софиан:
история
отца,
который
боялся
своего
сына.
Si
c'est
pour
nous
rapper
d'la
merde,
cousin
reste
à
terre
Если
ты
хочешь
читать
нам
всякую
дрянь,
кузен,
оставайся
на
земле.
Ta
famille,
toi,
ton
équipe?
On
lui
baise
sa
mère!
Твоя
семья,
ты,
твоя
команда?
Да
мы
поимеем
твою
мать!
Ja-jaloux,
c'est
sur
mon
blase
qu'il
s'met
frais
За-завидуй,
он
на
моем
блазере
пытается
покрасоваться.
Mon
miroir
est
un
monde,
et
je
suis
le
seul
homme
qui
m'effraie
Мое
зеркало
- это
мир,
и
я
единственный
человек,
которого
я
боюсь.
Relève
le
col
#Cantona,
temps
d'arrêt
avant
d'centrer
Подними
воротник
#Кантона,
время
остановить,
прежде
чем
центрировать.
Qui
pourrait
demander
à
une
balle
de
toquer
avant
d'rentrer?
Кто
может
просить
пулю
постучаться,
прежде
чем
войти?
Demande
aux
vrais
qui
savent:
fusillade
dans
ta
radio
Спроси
у
тех,
кто
знает:
перестрелка
на
твоем
радио.
J'préfère
vivre
un
an
comme
un
lion
que
cent
ans
comme
un
agneau
Я
лучше
проживу
год
как
лев,
чем
сто
лет
как
ягненок.
À
quoi
reconnaître
la
paix
si
de
mourir
je
n'risquais
pas?
Как
узнать
мир,
если
бы
я
не
рисковал
умереть?
Qui
apprécierait
la
brise
si
l'ouragan
n'existait
pas?
Кто
бы
оценил
бриз,
если
бы
не
существовало
урагана?
Même
les
étoiles
se
moquaient,
rangeaient
mes
vœux
dans
un
tiroir
Даже
звезды
смеялись,
прятали
мои
желания
в
ящик.
J'rapperai
jamais
devant
l'champion,
à
part
devant
un
miroir
Я
никогда
не
буду
читать
рэп
перед
чемпионом,
кроме
как
перед
зеркалом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Instrukshen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.