Sofiane - X - перевод текста песни на немецкий

X - Sofianeперевод на немецкий




X
X
Touche pas l'p'tit frérot, on va s'en mêler
Fass den kleinen Bruder nicht an, wir mischen uns ein
À vos calculettes, j'vais sortir ma kala'
An eure Taschenrechner, ich hol' meine Kala' raus
D'une bouchée, d'une seule, mon équipe t'avale
Ein Bissen, nur einer, mein Team verschlingt dich
Tu peux faire le costaud, d'toute manière on va t'mêler
Du kannst den Starken spielen, wir kriegen dich sowieso dran
C'est pas la télé, bénef' sous scellé
Das ist nicht das Fernsehen, Gewinn unter Verschluss
Partout chez moi dans la France, imbécile
Überall bei mir in Frankreich, Dummkopf
Fais-moi d'la monnaie sur le prix d'une villa
Mach mir Geld zum Preis einer Villa
Harki t'as prié Jésus sous la rafale
Harki, du hast unter dem Kugelhagel zu Jesus gebetet
Libérez Bakhaw, libérez Bakhaw, t'sors-pas d'là quand t'y es
Lasst Bakhaw frei, lasst Bakhaw frei, du kommst da nicht raus, wenn du drin bist
Descend d'sous-marin, roule une torpille
Steig aus dem U-Boot, dreh einen Torpedo
On t'épargne, tout dépend d'la couleur du billet
Wir verschonen dich, alles hängt von der Farbe des Scheins ab
Tout le monde a vrillé, pas pour briller
Alle sind durchgedreht, nicht geboren, um zu glänzen
Laisse-nous dans le trou, dans la tess' c'est la Syrie
Lass uns im Loch, in der Siedlung ist Syrien
J'porte le pare-balles et mes couilles quand ça tire
Ich trage die Kugelschutzweste und meine Eier, wenn geschossen wird
Du sang dans l'drapeau, mes larmes pour Sofiane Miri
Blut in der Flagge, meine Tränen für Sofiane Miri
Met de l'oseille dedans, quand j'te le dis, fais-le
Steck Kohle rein, wenn ich's dir sage, tu es
C'est le démon, faut une roqia pour la couper
Das ist der Dämon, man braucht eine Roqia, um sie zu schneiden
Rafale, tir groupé combien de fois t'as loupé?
Feuerstoß, Gruppenschuss, wie oft hast du verfehlt?
Haïti, Colombia, na Guadalupe
Haiti, Kolumbien, na Guadalupe
V'la les caméras, ça part en pieds-poings
Da sind die Kameras, es geht los mit Tritten und Schlägen
Pêche dans l'daron, bas les yeuks femme enceinte
Schlag auf den Vater, scheiß auf die schwangere Frau
Tout ce qu'on veut c'est l'or, le compte de tous ses morts
Alles, was wir wollen, ist Gold, das Konto all seiner Toten
J'ai du seum qui perfore, oh c'est pas du .22
Ich hab Hass, der durchbohrt, oh das ist keine .22er
Des rires aux éclats qui donnent des frissons
Lautes Lachen, das Gänsehaut verursacht
Qui sortent de prison, qui sourit fait crari
Die aus dem Knast kommen, die lächeln und tun nur so
On veut ta défaite, s'en fout d'la victoire
Wir wollen deine Niederlage, scheiß auf den Sieg
Raconte-moi une histoire, un conte de Ferrari
Erzähl mir eine Geschichte, ein Ferrari-Märchen
C'est pour les grands frères, c'est pour les grands frères
Das ist für die großen Brüder, das ist für die großen Brüder
Drap blanc, fusil à pompe, 80 CR
Weißes Laken, Pumpgun, 80 CR
Qui pense à toi? Ça fait deux mois, qu'arrive dans ton dos et qui t'crie "T'rappelles de moi?"
Wer denkt an dich? Seit zwei Monaten, kommt von hinten und schreit dir zu "Erinnerst du dich an mich?"
Dehors c'est wa3er, le match on truque
Draußen ist es hart, das Spiel manipulieren wir
Ta p'tite sœur dans son troisième film de uc'
Deine kleine Schwester in ihrem dritten Porno
Dans l'jeu d'abord avec l'ange de la mort
Im Spiel zuerst mit dem Engel des Todes
Imbécile, j'ai senti son souffle dans ma nuque
Dummkopf, ich habe seinen Atem in meinem Nacken gespürt
Une disparition, une boule de fumée
Ein Verschwinden, eine Rauchwolke
Un chinois en Chine, un Baye Fall à Touba
Ein Chinese in China, ein Baye Fall in Touba
Remet la soupape quand j'la mets à sec
Setz das Ventil wieder ein, wenn ich sie trockenlege
J'connais des mecs qu'ont dix fois l'oseille à Booba
Ich kenne Typen, die zehnmal die Kohle von Booba haben
Coupable, coupable, le rat sait nager
Schuldig, schuldig, die Ratte kann schwimmen
Demain c'est large, d'la lessive dans le sachet
Morgen ist locker, Waschmittel im Beutel
Paye tes ardoises si tu veux qu'on t'laisse 1G
Bezahl deine Schulden, wenn du willst, dass wir dir 1G lassen
Pas d'trêve en temps d'guerre, on fume le messager
Kein Waffenstillstand in Kriegszeiten, wir rauchen den Boten
P'tit frère tu sais pas, p'tit frère tu sais pas
Kleiner Bruder, du weißt nicht, kleiner Bruder, du weißt nicht
Méfie-toi toujours du mec que t'as devant toi
Pass immer auf den Typen auf, den du vor dir hast
La rue les prends en deux, coupe ta vie en deux
Die Straße nimmt sie zu zweit, schneidet dein Leben entzwei
Du .44 pour perforer la viande
Eine .44er, um das Fleisch zu durchbohren
Regarde dans mes yeux, pas d'cagoule pour toi
Schau mir in die Augen, keine Sturmhaube für dich
Tu sens le cœur du cercueil et coussin moelleux
Du spürst das Herz des Sarges und das weiche Kissen
Ça boit ton sang, mange tes os et ta moelle
Es trinkt dein Blut, frisst deine Knochen und dein Mark
C'est ton jour, bon anniv' et joyeux Noël
Das ist dein Tag, alles Gute zum Geburtstag und frohe Weihnachten
T'as tout perdu, tu vas t'refaire
Du hast alles verloren, du wirst dich wieder aufrappeln
De 0 à 100, y'a besoin que d'un coup
Von 0 auf 100 braucht es nur einen Schlag/Schuss
De la daronne et son sang a une faim de loup
Von der Mutter und ihr Blut hat einen Wolfshunger
Frère, on a mangé du pain dans du pain, nous
Bruder, wir haben Brot in Brot gegessen, wir
Sky dans le gosier, fuck négocier
Whisky in der Kehle, fick Verhandeln
On prépare le pompe pour scier, Tokarev
Wir bereiten die Pumpgun zum Sägen vor, Tokarev
Madame la juge, on a grandi trop zahef
Frau Richterin, wir sind zu wütend aufgewachsen
À six sur une tchoin qu'a la tête à Djorkaeff
Zu sechst auf eine Schlampe, die den Kopf von Djorkaeff hat
Calme ta mère l'ancien, j'suis pas ton p'tit frère
Beruhig deine Mutter, Alter, ich bin nicht dein kleiner Bruder
Que des manchettes d'Adriano à l'Inter
Nur Schüsse wie von Adriano bei Inter
Qui menace la famille sur le Facebook d'un mort, j'connais des enfants qu'on paye pas en Kinder
Wer die Familie auf dem Facebook eines Toten bedroht, ich kenne Kinder, die man nicht mit Kinder [Schokolade] bezahlt
Tu parles d'un cauchemar, tu parles d'un cauchemar
Du sprichst von einem Albtraum, du sprichst von einem Albtraum
Un réveil: cellule, une soirée d'alcool
Ein Erwachen: Zelle, ein Abend mit Alkohol
En course-poursuite quand l'hélico décolle
Auf Verfolgungsjagd, wenn der Heli abhebt
Ton ennemi qu'attend ton fils devant l'école
Dein Feind, der auf deinen Sohn vor der Schule wartet
Ça compte les pourboires, ça vend, salive
Es zählt das Trinkgeld, es verkauft, sabbert
Calibre sur L'Bon Coin, kilo sur EBay
Kaliber auf Le Bon Coin, Kilo auf eBay
Équipe équipée, ça fume le Tibet
Ausgerüstetes Team, es raucht Tibet
Mets-toi bien, gars, c'est la FDJ qui paie
Mach's dir bequem, Alter, die FDJ zahlt
On est tous bourrés, on est tous bourrés
Wir sind alle besoffen, wir sind alle besoffen
Ta-pin, pote-ca, cuisine Bocuse, transat', rotte-ca, Chivas, coca
Nutte, Kumpel, Bocuse-Küche, Liegestuhl, Gras, Chivas, Cola
Un frère mus', deux frères mus' qui sent la vodka
Ein muslimischer Bruder, zwei muslimische Brüder, die nach Wodka riechen
Un Merco récent, un baveu par coup
Ein neuer Merco, ein Anwalt pro Fall
Marmeler des marmeleurs, les p'tits braquent tout
Die Gauner abzocken, die Kleinen rauben alles aus
Foutu à 15 ans, envoient les pains d'100
Mit 15 am Arsch, schicken die 100er-Bündel
On fait les bains de sang, y'a du ketchup partout
Wir veranstalten Blutbäder, überall ist Ketchup
Grandis dans le carnage, braqueur de mariage
Aufgewachsen im Gemetzel, Hochzeitsräuber
Retour du Bénin, du hebs dans les bagages
Zurück aus Benin, Knast im Gepäck
Demande à Franck, tu sais c'que c'est qu'un haza
Frag Franck, du weißt, was ein Haza ist
La NASA civile camouflée pour Djanaza
Die zivile NASA getarnt für Djanaza
Fermage de cellule, descente de rideau
Zellenschließung, Vorhang fällt
Tonnerre d'imposteurs, avalanches de mythos
Donner von Hochstaplern, Lawinen von Lügnern
L'amour s'est vé-sau, les limites ont té-ssau
Die Liebe ist geflohen, die Grenzen sind gefallen
T'es sur que tu veux vraiment passer chez So'?
Bist du sicher, dass du wirklich bei So' vorbeikommen willst?





Авторы: 2050 Beats & Fianso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.