Sofiane feat. Bakyl & Samat - Bain de sang - перевод текста песни на немецкий

Bain de sang - Sofiane , Bakyl перевод на немецкий




Bain de sang
Blutbad
Y'a que des bains d'sang dans ma zone
Es gibt nur Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Y'a que des bains d'sang dans ma zone
Es gibt nur Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Magnum Browning sur la table de chevet
Magnum Browning auf dem Nachttisch
Fais c'que j'dis, fais pas c'que j'fais
Tu, was ich sage, tu nicht, was ich tue
Home run sur l'parking, patate, fusil à pompe
Home Run auf dem Parkplatz, Faustschlag, Pumpgun
C'est haram, t'arraches pas d'veuchs frère
Das ist haram, reiß keine Haare aus, Bruder
(Ich Ich)
(Ich Ich)
J'touche Dubaï mais j'nique Soudan
Ich berühre Dubai, aber ich ficke den Sudan
XXX à prix coutant
XXX zum Selbstkostenpreis
Ramène un miroir devant nous j'vais t'montrer moi l'mec qui t'baise tout le temps
Bring einen Spiegel vor uns, ich zeig dir den Typen, der dich die ganze Zeit fickt
Salive, paluche, photographe
Speichel, Wichsen, Fotograf
J'y vais c'est pas d'la faute aux greffes
Ich geh hin, das ist nicht die Schuld der Transplantate
Pour l'oseille les potos griffent
Für die Kohle kratzen die Kumpels
T'es mort si j'descends d'la moto bref
Du bist tot, wenn ich vom Motorrad steige, kurz gesagt
Cherche un Féfé sans permis
Suche einen Féfé ohne Führerschein
Les p'tits blessent les grands frères tuent
Die Kleinen verletzen, die großen Brüder töten
On sort d'la sère-mi all eyes on me
Wir kommen aus der Misere, alle Augen auf mich
Mon pire ennemi c'est le temps perdu
Mein schlimmster Feind ist die verlorene Zeit
Y'a que des bains d'sang dans ma zone
Es gibt nur Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Y'a que des bains d'sang dans ma zone
Es gibt nur Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
On éteint des hommes on fait pas d'état d'âme
Wir löschen Männer aus, wir haben keine Skrupel
On est un tas d'hommes à faire trembler ta femme
Wir sind ein Haufen Männer, die deine Frau zum Zittern bringen
On cherche pas les meufs dans les clubs de Paname
Wir suchen keine Weiber in den Clubs von Paname
Tu mets des magnum nous on met des bananes
Du benutzt Magnums, wir benutzen Bananen
J'traine dans le hood, baise dans la caravane
Ich hänge im Viertel rum, ficke im Wohnwagen
J'sens que le hood fuck Paco Rabbane
Ich rieche nach Viertel, fick Paco Rabanne
Triangulaire Oran Alger Rabat
Dreieck Oran Algier Rabat
On fume la peufra passée dans un cabas
Wir rauchen das Gras, das in einer Einkaufstasche transportiert wurde
On vend des kilos tout en prenant du poids
Wir verkaufen Kilos und nehmen dabei zu
J'suis comme pilon faut pas me montrer du doigt
Ich bin wie ein Pilon, man sollte nicht mit dem Finger auf mich zeigen
J'ai le bras long la mort peut venir du toit
Ich habe einen langen Arm, der Tod kann vom Dach kommen
La rue te rattrape petit paye ce que tu dois
Die Straße holt dich ein, Kleiner, bezahl, was du schuldest
XXX plus fort tant qu'ces chiennes ne tuent pas
XXX stärker, solange diese Schlampen nicht töten
J'ai la tête sous l'eau respire dans un tuba
Ich habe den Kopf unter Wasser, atme durch einen Schnorchel
J'vais m'barrer bientôt j'ai des plans a Cuba
Ich hau bald ab, ich habe Pläne auf Kuba
J'paye pas mes impôts mes gains ne se calculent pas
Ich zahle keine Steuern, meine Gewinne lassen sich nicht berechnen
Y'a que des bains d'sang dans ma zone
Es gibt nur Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Y'a que des bains d'sang dans ma zone
Es gibt nur Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Charge les mes-ar bâtard on part au front
Lade die Waffen, Bastard, wir gehen an die Front
On fait du gent-ar négro l'attache au fond
Wir machen Kohle, N***, fesseln ihn hinten
Y a ceux qui flippent, y a ceux qui font
Es gibt die, die Schiss haben, es gibt die, die machen
Y a ceux qui sucent rebeu qui donnent leur fion
Es gibt die, die lutschen, Araber, die ihren Arsch geben
La rue c'est sombre, faut pas que tu confondes
Die Straße ist dunkel, du darfst das nicht verwechseln
Tu risque ta vie comme un convoyeur d'fonds
Du riskierst dein Leben wie ein Geldtransporterfahrer
93 on appuie sur le bouton
93, wir drücken auf den Knopf
On t'met ta grand-mère c'est fini la baston
Wir ficken deine Großmutter, der Kampf ist vorbei
J't'avais dit qui fallait qu'on se tire
Ich hatte dir gesagt, dass wir abhauen müssen
A cause de toi les salopes conspirent
Wegen dir verschwören sich die Schlampen
Quand t'entendras t'aura pas l'temps de dire
Wenn du es hörst, wirst du keine Zeit haben zu sagen
La rafale vient pas pour t'attendrir
Die Salve kommt nicht, um dich weich zu machen
Dans mon équipe y a pas de gens qui flippent
In meinem Team gibt es keine Leute, die Schiss haben
Fais pas le mytho fais pas le gentil flic
Spiel nicht den Lügner, spiel nicht den netten Bullen
Devant l'ennemi il faut que j'anticipe
Gegenüber dem Feind muss ich voraussehen
Ton corps XXX police scientifique
Dein Körper XXX Spurensicherung
Y'a que des bains d'sang dans ma zone
Es gibt nur Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Y'a que des bains d'sang dans ma zone
Es gibt nur Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Des bains d'sang dans ma zone
Blutbäder in meiner Zone
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?
Kalash, Toka, why, why, why?
Kalasch, Toka, warum, warum, warum?





Авторы: Benjamin Gerard Fabien Biolay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.