Текст и перевод песни Sofiane feat. Bakyl & Samat - Bain de sang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
que
des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Y'a
que
des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Y'a
que
des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Y'a
que
des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Rock,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Rock,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Rock,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Rock,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Rock,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Rock,
why,
why,
why?
Magnum
Browning
sur
la
table
de
chevet
Magnum
Browning
sur
la
table
de
chevet
Fais
c'que
j'dis,
fais
pas
c'que
j'fais
Fais
C'que
J'dis,
fais
pas
C'que
J'fais
Home
run
sur
l'parking,
patate,
fusil
à
pompe
Home
run
on
the
grass,
potato,
shotgun
C'est
haram,
t'arraches
pas
d'veuchs
frère
It's
haram,
don't
tear
yourself
away
from
your
brother
J'touche
Dubaï
mais
j'nique
Soudan
I
love
Dubai
but
I
love
Sudan
XXX
à
prix
coutant
XXX
at
a
cost
price
Ramène
un
miroir
devant
nous
j'vais
t'montrer
moi
l'mec
qui
t'baise
tout
le
temps
Bring
a
mirror
in
front
of
us
I'll
show
you
me
the
guy
who
fucks
you
all
the
time
Salive,
paluche,
photographe
Saliva,
paluche,
photographer
J'y
vais
c'est
pas
d'la
faute
aux
greffes
I'm
going
it's
not
the
fault
of
the
transplants
Pour
l'oseille
les
potos
griffent
For
sorrel
the
potos
scratch
T'es
mort
si
j'descends
d'la
moto
bref
You're
dead
if
I
get
off
the
bike.
Cherche
un
Féfé
sans
permis
Looking
for
a
Fee
without
a
license
Les
p'tits
blessent
les
grands
frères
tuent
The
little
ones
hurt
the
big
brothers
kill
On
sort
d'la
sère-mi
all
eyes
on
me
We're
out
of
the
room
all
eyes
on
me
Mon
pire
ennemi
c'est
le
temps
perdu
My
worst
enemy
is
wasted
time
Y'a
que
des
bains
d'sang
dans
ma
zone
There's
only
blood
baths
in
my
area
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Blood
baths
in
my
area
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Y'a
que
des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Y'a
que
des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
On
éteint
des
hommes
on
fait
pas
d'état
d'âme
On
éteint
des
hommes
on
fait
pas
d'état
d'âme
On
est
un
tas
d'hommes
à
faire
trembler
ta
femme
On
est
un
tas
d'hommes
à
faire
trembler
ta
femme
On
cherche
pas
les
meufs
dans
les
clubs
de
Paname
On
cherche
pas
les
meufs
dans
les
clubs
de
Paname
Tu
mets
des
magnum
nous
on
met
des
bananes
You
put
magnums
we
put
bananas
J'traine
dans
le
hood,
baise
dans
la
caravane
I'm
hanging
out
in
the
hood,
fucking
in
the
caravan
J'sens
que
le
hood
fuck
Paco
Rabbane
I
feel
that
the
hood
fuck
Paco
Rabbane
Triangulaire
Oran
Alger
Rabat
Triangular
Oran
Algiers
Flap
On
fume
la
peufra
passée
dans
un
cabas
We
smoke
the
peufra
spent
in
a
shopping
bag
On
vend
des
kilos
tout
en
prenant
du
poids
We
sell
pounds
while
gaining
weight
J'suis
comme
pilon
faut
pas
me
montrer
du
doigt
I'm
like
a
pillbox
don't
point
the
finger
at
me
J'ai
le
bras
long
la
mort
peut
venir
du
toit
I
have
a
long
arm
death
can
come
from
the
roof
La
rue
te
rattrape
petit
paye
ce
que
tu
dois
The
street
catches
up
with
you,
pay
what
you
owe
XXX
plus
fort
tant
qu'ces
chiennes
ne
tuent
pas
XXX
harder
as
long
as
these
bitches
don't
kill
J'ai
la
tête
sous
l'eau
respire
dans
un
tuba
My
head
is
underwater
breathing
in
a
snorkel
J'vais
m'barrer
bientôt
j'ai
des
plans
a
Cuba
I'm
going
to
leave
soon
I
have
plans
in
Cuba
J'paye
pas
mes
impôts
mes
gains
ne
se
calculent
pas
I
don't
pay
my
taxes
my
earnings
can't
be
calculated
Y'a
que
des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Y'a
que
des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Y'a
que
des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Y'a
que
des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Charge
les
mes-ar
bâtard
on
part
au
front
Charge
les
mes-ar
bâtard
on
part
au
front
On
fait
du
gent-ar
négro
l'attache
au
fond
On
fait
du
gent-ar
négro
l'attache
au
fond
Y
a
ceux
qui
flippent,
y
a
ceux
qui
font
There
are
those
who
freak
out,
there
are
those
who
do
Y
a
ceux
qui
sucent
rebeu
qui
donnent
leur
fion
There
are
those
who
suck
rebeu
who
give
their
ass
La
rue
c'est
sombre,
faut
pas
que
tu
confondes
The
street
is
dark,
you
must
not
confuse
Tu
risque
ta
vie
comme
un
convoyeur
d'fonds
You
risk
your
life
like
a
money
conveyor
belt
93
on
appuie
sur
le
bouton
93
we
press
the
button
On
t'met
ta
grand-mère
c'est
fini
la
baston
We
put
your
grandmother
on
you,
the
caning
is
over
J't'avais
dit
qui
fallait
qu'on
se
tire
I
told
you
we
had
to
get
out
of
here
A
cause
de
toi
les
salopes
conspirent
Because
of
you
the
sluts
conspire
Quand
t'entendras
t'aura
pas
l'temps
de
dire
When
you
hear
you
won't
have
time
to
say
La
rafale
vient
pas
pour
t'attendrir
The
gust
does
not
come
to
tenderize
you
Dans
mon
équipe
y
a
pas
de
gens
qui
flippent
In
my
team
there
are
no
people
who
freak
out
Fais
pas
le
mytho
fais
pas
le
gentil
flic
Don't
be
a
mytho
don't
be
a
nice
cop
Devant
l'ennemi
il
faut
que
j'anticipe
In
front
of
the
enemy
I
have
to
anticipate
Ton
corps
XXX
police
scientifique
Your
forensic
police
force
Y'a
que
des
bains
d'sang
dans
ma
zone
There's
only
blood
baths
in
my
area
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Y'a
que
des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Y'a
que
des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Des
bains
d'sang
dans
ma
zone
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Rock,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Rock,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Rock,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Rock,
why,
why,
why?
Kalash,
Toka,
why,
why,
why?
Kalash,
Rock,
why,
why,
why?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gerard Fabien Biolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.