Текст и перевод песни Sofiane feat. Kaaris - Mistigris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistigris
Mistigris (Чёрный кот)
J'ai
dit
Ish-euh
Я
сказал,
Иш-е,
эй
Paw,
Paw,
Ouais
Пау,
Пау,
Ага
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
(Pute
pute
pute
pute)
Скандалы,
драки
и
(Шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха)
Crains
le
prêtre,
crains
le
mistigri
Бойся
священника,
бойся
чёрного
кота
Crains
le
prêtre,
crains
le
mistigri
Бойся
священника,
бойся
чёрного
кота
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
(Abracadabra)
Скандалы,
драки
и
колдовство
(Абракадабра)
Crains
le
prêtre,
crains
le
mistigri
Бойся
священника,
бойся
чёрного
кота
Crains
le
prêtre,
crains
le
mistigri
Бойся
священника,
бойся
чёрного
кота
Grosse
mula
comme
flash
de
Jack,
Куча
бабла,
как
вспышка
Джека,
(Grosse
moula
comme
flash
de
Jack)
(Куча
бабла,
как
вспышка
Джека)
C'est
Fianso,
tchétchène,
Mexique,
bambara
Это
Фиансо,
чеченец,
мексиканец,
бамбара
(C'est
Fianso,
tchétchène,
Mexique,
bambara)
(Это
Фиансо,
чеченец,
мексиканец,
бамбара)
9-3,
chevalier
gay
du
Zodiaque
9-3,
рыцарь-гей
из
Зодиака
(9-3
chevalier
gay
du
Zodiaque)
(9-3,
рыцарь-гей
из
Зодиака)
On
parle,
on
s'parle
en
high
kick
dans
c'cas-là
Мы
говорим,
мы
общаемся
хай-киком
в
таком
случае
(On
parle,
on
s'parle
en
high
kick
dans
c'cas
là)
(Мы
говорим,
мы
общаемся
хай-киком
в
таком
случае)
Frérot,
parle
moins
fort,
baisse
ta
main
ou
j'te
raye
de
mon
testament
Братишка,
говори
тише,
опусти
руку,
или
я
вычеркну
тебя
из
завещания
Rater
l'heure
à
quelques
centimètres
du
cœur
avec
un
Ruger
Est
Allemand
Промахнуться
на
пару
сантиметров
от
сердца
с
немецким
Ruger
Marche
pas
seul
dans
les
rues
d'Auber',
crains
le
prêtre
et
le
mistigri
Не
ходи
одна
по
улицам
Обера,
бойся
священника
и
чёрного
кота
Être
le
best
est
risquer
de
le
prouver,
un
ennemi
mort,
10
de
retrouvés
Быть
лучшим
- значит
рисковать
это
доказать,
один
мёртвый
враг,
10
новых
Fais-nous
chauffer
la
frappe
dans
l'pilon
Давай
разогреем
дурь
в
ступке
Faire
du
sale,
prendre
une
balle
pour
1000
E
Делать
грязные
дела,
словить
пулю
за
1000
евро
Chico
pétée,
v'là
cancer
mignon
Сломанная
цыпочка,
вот
милый
рак
Une
peine
à
deux
chiffres
sans
faire
l'millon!
Срок
с
двумя
цифрами,
не
заработав
миллион!
Toi,
t'es
un
minable,
toi,
t'es
un
minable
Ты
жалкая,
ты
жалкая
P'tite
folle,
t'as
passé
l'anneau,
sont
choqués
comme
convoqués
par
Big
Paul
Castellano!
Малышка,
ты
надела
кольцо,
они
в
шоке,
как
будто
их
вызвал
сам
Большой
Пол
Кастеллано!
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
(Abracadabra)
Скандалы,
драки
и
колдовство
(Абракадабра)
Crains
le
prêtre
(2.7.),
crains
le
mistigri
Бойся
священника
(2.7.),
бойся
чёрного
кота
Crains
le
prêtre,
crains
le
mistigri
Бойся
священника,
бойся
чёрного
кота
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
(Pute
pute
pute
pute)
Скандалы,
драки
и
(Шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха)
Crains
le
prêtre,
crains
le
mistigri
Бойся
священника,
бойся
чёрного
кота
Crains
le
prêtre,
crains
le
mistigri
Бойся
священника,
бойся
чёрного
кота
Les
meilleurs
ennemis
règlent
les
meilleurs
comptes
(Dozo)
Лучшие
враги
сводят
лучшие
счёты
(Дозо)
Nous,
on
n'se
drogue
pas
(non),
sauf
si
le
shit,
ça
compte
(non)
Мы
не
принимаем
наркотики
(нет),
разве
что
если
считать
травку
(нет)
J'préfère
la
mort
à
la
honte
(ouais)
Я
предпочитаю
смерть
позору
(ага)
Elle
connait
le
goût
de
ma
bite
Она
знает
вкус
моего
члена
J'marche
du
côté
sale
de
la
street
(pute)
Я
хожу
по
грязной
стороне
улицы
(шлюха)
Aujourd'hui,
j'peux
te
faire
la
bise
Сегодня
я
могу
поцеловать
тебя
Demain,
rafale
dans
le
pare-brise
(pute,
pute,
pute,
pute)
Завтра
- очередь
в
лобовое
стекло
(шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха)
Tu
jactes,
tu
jactes,
tu
jactes,
tu
jactes,
j'en
ai
rien
à
battre
Ты
болтаешь,
болтаешь,
болтаешь,
болтаешь,
мне
плевать
Si
tu
mouilles
pas,
rrr,
molard
dans
ta
chatte
(graa)
Если
ты
не
кончишь,
ррр,
косяк
в
твою
киску
(граа)
On
t'péta
tes
ien-clis,
on
fait
la
bringue
si
tu
t'fais
fumer
(pute)
Мы
сломаем
твои
клиторы,
устроим
вечеринку,
если
ты
дашь
себя
выкурить
(шлюха)
Enlève
ton
gue-stri,
tu
fais
la
dinde,
j'envoie
la
purée
(S.E')
Сними
свой
свитер,
ты
ведёшь
себя
как
индюшка,
я
посылаю
пюре
(S.E')
Tous
les
jours
sur
le
rain-ter,
j'fais
des
une-deux,
(ouais)
Каждый
день
на
районе,
я
делаю
один-два,
(ага)
J'te
pisserai
pas
dessus
même
si
tu
prenais
feu
(gang)
Я
не
буду
ссать
на
тебя,
даже
если
ты
загоришься
(банда)
Flic
aux
pieds
de
cochon,
veut
prendre
mon
teu-teu
(bang-bang)
Мент
со
свиными
ножками,
хочет
забрать
мой
ствол
(бах-бах)
Attends,
j'termine
mon
pochon,
j'te
prends
en
leu-leu
(Kaaaris)
Подожди,
я
доканчиваю
свой
пакетик,
я
возьму
тебя
по
очереди
(Каарис)
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
(Pute
pute
pute
pute)
Скандалы,
драки
и
колдовство
(Шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха)
Crains
le
prêtre,
crains
le
mistigri
Бойся
священника,
бойся
чёрного
кота
Crains
le
prêtre,
crains
le
mistigri
Бойся
священника,
бойся
чёрного
кота
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
sortilège
Скандалы,
драки
и
колдовство
Embrouille,
bagarre
et
(Pute
pute
pute
pute)
Скандалы,
драки
и
(Шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха)
Crains
le
prêtre,
crains
le
mistigri
Бойся
священника,
бойся
чёрного
кота
Crains
le
prêtre,
crains
le
mistigri
Бойся
священника,
бойся
чёрного
кота
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaaris, Sofiane Zermani, Samuel Taieb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.