Текст и перевод песни Sofiane feat. Léa Castel - Ciao bonne vie
J'ai
ou
j'avais
un
frère
à
qui
j'adresse
toutes
mes
lettres
У
меня
есть
или
был
брат,
которому
я
адресую
все
свои
письма
Avec
mes
yeux
j'ai
vu
son
mariage,
son
enfant
naître
Своими
глазами
я
видел,
как
она
вышла
замуж,
как
родился
ее
ребенок.
Partir
quitter
la
rue
il
en
à
rêvé
tant
d'années
Уйти
с
улицы
он
мечтал
об
этом
столько
лет
Tout
commence
en
hiver
le
mois
de
Novembre
entamé
Все
начинается
зимой
в
начале
ноября
Famille
à
charge,
les
reins,
les
côtes
et
les
épaules
en
ciment
Семья
иждивенцев,
почки,
ребра
и
плечи
из
цемента
Pour
descendre
en
enfer
l'huissier,
justice
et
licenciement
Чтобы
спустить
в
ад
пристава,
правосудие
и
увольнение
Il
veut
braquer
sa
chance
dans
quelques
soirées
entrée
libre
Он
хочет
воспользоваться
своим
шансом
через
несколько
вечеров
свободного
входа.
Regarde
sa
femme
et
lui
promet
devant
un
frigo
vide
Посмотри
на
свою
жену
и
пообещай
ей
перед
пустым
холодильником
Mon
amour
demain
sera
notre
jour
de
promesse
tenue
Моя
любовь
завтра
будет
нашим
обещанным
днем
Il
doute
lorsque
la
dernière
heure
de
son
braquage
est
venue
Он
сомневается,
когда
настал
последний
час
его
ограбления
Filoché
par
la
poisse,
les
forces
de
l'ordre
sont
réparties
В
результате
беспорядка
правоохранительные
органы
распределились
Se
trouvant
derrière
son
arme,
le
coup
part,
le
coup
est
parti
Оказавшись
за
его
пистолетом,
выстрел
ушел,
выстрел
ушел.
Je
n'oublierai
jamais
ce
regard
cette
fois
c'est
mon
tour
Я
никогда
не
забуду
этот
взгляд,
на
этот
раз
настала
моя
очередь
Je
suis
choqué
dans
sa
barbe
je
suis
désolé
mon
amour
Я
потрясен
его
бородой,
мне
жаль,
любовь
моя.
J'ai
la
tristesse
d'un
dernier
salam
dans
une
courre
d'assise
У
меня
есть
печаль
по
поводу
последнего
Саляма
в
пути
сидения
Mais
le
juge
à
dit
30
ferme
et
sans
remise
Но
судья
сказал
30
твердо
и
без
скидки
Mon
frère
ciao
bonne
vie
Мой
брат
ЧАО,
хорошая
жизнь
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Je
n'ai
trouvé
qu'une
manière
de
te
dire
adieu
Я
нашел
только
один
способ
попрощаться
с
тобой.
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
J'ai
du
m'éloigner
de
toi
pour
me
sentir
mieux
Мне
пришлось
отойти
от
тебя,
чтобы
почувствовать
себя
лучше.
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
J'ai
ou
j'avais
une
femme
pour
qui
j'aurais
pu
t'égorger
У
меня
была
или
была
женщина,
ради
которой
я
мог
бы
зарезать
тебя
Nos
futurs
sont
jumeaux,
nos
destins,
notre
amour
est
forgé
Наше
будущее-Близнецы,
наши
судьбы,
наша
любовь
выкована
Je
ne
vivais
que
pour
elle
pour
que
rien
jamais
ne
la
blesse
Я
жил
только
для
нее,
чтобы
ничто
никогда
не
причинило
ей
вреда
Et
tout
le
monde
nous
à
vu
les
mains
emmêlées
à
la
tess
И
все
мы
видели,
как
у
Тесс
запутались
руки.
Mon
amour
de
jeunesse,
deux
siamois
qui
faisaient
la
paire
Моя
юношеская
любовь,
два
сиамца,
которые
были
парой
A
miser
sur
une
femme
j'aurai
du
miser
sur
ma
mère
Если
бы
я
сделал
ставку
на
женщину,
я
бы
сделал
ставку
на
свою
мать.
Que
dieu
soit
témoin
de
mon
erreur
si
j'ai
compter
sur
elle
Пусть
Бог
станет
свидетелем
моей
ошибки,
если
я
на
нее
рассчитываю
Porter
cet
accident
qui
n'avais
rien
d'accidentel
Нести
этот
несчастный
случай,
в
котором
не
было
ничего
случайного
Qui
a
couper
cette
route
qui
nous
empêchera
d'être
ensemble
Кто
перерезал
эту
дорогу,
которая
помешает
нам
быть
вместе
Mes
illusions
perdues
en
même
temps
que
l'usage
de
mes
jambes
Мои
иллюзии
были
утрачены
вместе
с
использованием
моих
ног
Celui
qui
boit
conduit
ici
personne
prévoit
le
danger
Тот,
кто
пьет,
ведет
сюда
никого,
кто
предвидит
опасность
Qui
aurait
pu
prévoir
ce
lundi
ou
ma
vie
à
changée
Кто
мог
предвидеть
этот
понедельник
или
мою
изменившуюся
жизнь
Des
semaines
d'hôpital,
tout
était
foutu
pour
moi
Недели
в
больнице,
все
было
испорчено
для
меня.
La
tristesse
solitaire
de
mes
rêves
qui
se
changent
en
coma
Одинокая
печаль
моих
мечтаний,
переходящих
в
кому
Aucuns
mots
pour
la
retenir,
je
t'abandonne
pas
elle
m'a
dit
Нет
слов,
чтобы
удержать
ее,
я
не
оставлю
тебя,
она
сказала
мне
Conjuguer
son
départ,
elle
partait,
elle
part,
elle
est
partie
Она
уходила,
уходила,
уходила,
уходила.
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Je
n'ai
trouvé
qu'une
manière
de
te
dire
adieu
Я
нашел
только
один
способ
попрощаться
с
тобой.
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
J'ai
du
m'éloigner
de
toi
pour
me
sentir
mieux
Мне
пришлось
отойти
от
тебя,
чтобы
почувствовать
себя
лучше.
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
J'ai
ou
j'avais
une
sœur,
petite
elle
m'appelait
Houbi
У
меня
есть
или
была
сестра,
маленькая,
она
звала
меня
Хоуби.
La
tendresse
qu'elle
était
grandissant
est
tombée
dans
l'oubli
Нежность,
с
которой
она
росла,
канула
в
лету
Le
quartier
lui
imposera
de
ressembler
à
son
frère
Окрестности
заставят
его
выглядеть
как
его
брат
Si
loin
de
ménager
protéger
l'honneur
de
son
père
Так
далеко
от
того,
чтобы
защищать
честь
своего
отца
La
fille
manque
de
repères,
reproduit
l'exemple
Девушке
не
хватает
ориентиров,
воспроизводит
пример
Avec
sa
bande
elle
boit,
elle
fume,
se
drogue
fait
des
descentes
Со
своей
группой
она
пьет,
курит,
снимает
наркотики
Pas
une
seule
vraie
amie
pour
lui
avouer
qu'elle
se
ficha
Ни
одна
настоящая
подруга
не
призналась
бы
ему,
что
ей
все
равно.
A
trop
sortir
le
soir
elle
va
se
transformer
en
chicha
Слишком
много
гуляет
по
вечерам,
она
превратится
в
кальян
L'argent
attire
les
folles,
à
lui
elle
se
colle
Деньги
привлекают
сумасшедших,
к
ним
она
прилипает
Adieu
à
la
pudeur,
pudeur
à
consommé
l'alcool
Прощай
скромность,
скромность
в
употреблении
алкоголя
Entre
courage
et
peur,
endolori
mon
cœur
Между
мужеством
и
страхом,
боль
в
моем
сердце
Mama
à
trop
pleurer
je
ne
te
reconnais
plus
ma
sœur
Мама
слишком
много
плачет,
я
больше
не
узнаю
тебя,
моя
сестра
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Je
n'ai
trouvé
qu'une
manière
de
te
dire
adieu
Я
нашел
только
один
способ
попрощаться
с
тобой.
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
J'ai
du
m'éloigner
de
toi
pour
me
sentir
mieux
Мне
пришлось
отойти
от
тебя,
чтобы
почувствовать
себя
лучше.
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Ciao
bonne
vie
ЧАО
хорошая
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Instrukshen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.