Текст и перевод песни Sofiane feat. Samat - Jesuispasséchezso: Episode 9 / Tireurs dans la ville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesuispasséchezso: Episode 9 / Tireurs dans la ville
Заскочил к тебе: Эпизод 9 / Стрелки в городе
9.3.2.4.0,
on
a
la
mentalité
serbe
9.3.2.4.0,
у
нас
сербская
ментальность,
детка
Les
potos
c'est
comme
le
cul,
ça
s'écarte
quand
ya
la
merde
Дружки
как
задница,
разбегаются,
когда
дело
пахнет
жареным
9.3.1.5.0,
le
coeur
noir
et
le
passé
sale
9.3.1.5.0,
чёрное
сердце
и
грязное
прошлое
Si
l'oseille
remplace
les
frères,
dis-moi
ce
qui
remplace
les
balles
Если
бабки
заменяют
братьев,
скажи,
что
заменяет
пули?
Rentre
le
bélier
dans
la
bijouterie,
ferme
ta
gueule
mec
viens
pas
nous
servir
la
soupe
Вносим
таран
в
ювелирку,
закрой
свой
рот,
дружок,
не
лей
нам
воду
J'suis
débordé
de
balances
ou
traitres,
j'ai
la
raffleuse
et
la
soufflette
Меня
окружают
стукачи
и
предатели,
у
меня
есть
автомат
и
паяльная
лампа
Marchandise
sous
douane
ou
sous
FRET,
ya
pas
de
'blèmes
ma
gueule
on
sous
traite
Товар
под
таможней
или
под
фретом,
нет
проблем,
крошка,
мы
всё
разрулим
Pour
le
paqu'son
plus
de
douille
aux
soldats,
à
la
caravane
un
garçon
Для
пацанов
больше
нет
патронов,
солдатам,
каравану
— по
мальчику
Test
un,
dos,
l'équipe
c'est
la
primera
on
a
les
tres
punto
Раз,
два,
команда
— прима,
у
нас
три
очка
Capuche,
pare-balle,
sur
le
dernier
Kawa'
Капюшон,
бронежилет,
на
последнем
Кавасаки
Battement
de
coeur
sous
tension
et
les
poignets
qui
vibrent
Сердцебиение
под
напряжением,
запястья
вибрируют
Balti
Gang
sors
la
moto
on
retourne
prendre
des
kills
Balti
Gang,
выкатывай
мотоцикл,
возвращаемся
за
фрагами
Le
convoie
fait
des
figure,
t'allume
en
équilibre
Конвой
выписывает
фигуры,
поджигаешь
на
ходу
J'sors
du
studio
dans
un
SQ5
Выхожу
из
студии
в
SQ5
J'ai
des
punchlines
dans
ton
cas
j'envoie
des
exclus
zinc
У
меня
панчлайны,
в
твоём
случае
посылаю
эксклюзивный
цинк
Je
traine
avec
des
frères
pas
pour
la
sécu
Я
тусуюсь
с
братьями
не
ради
пособия
J'récupère
mon
pécule,
sers
à
la
santé
du
vécu
trinque
Забираю
свою
добычу,
выпиваю
за
здоровье
пережитого,
чокнемся
J'ai
la
sentence
la
santé
au
congèle
entre
le
steak
et
la
vengeance
У
меня
есть
приговор,
здоровье
на
заморозке,
между
стейком
и
местью
Je
vais
jeter
les
armes
aux
orties,
sans
tomber
t'es
sorti,
ça
existe
pas
d'avoir
autant
de
chance
Завяжу
с
оружием,
выйти
сухим
из
воды,
такого
не
бывает,
чтобы
так
везло
Suspect
comme
un
pactole
en
billet
en
10
Подозрительный,
как
куча
десяток
Pas
de
pitié
mets
les
mêmes
sur
un
animal
blessé
Без
жалости,
поступай
так
же,
как
с
раненым
зверем
Tous
ce
qui
peut
m'arrêter
c'est
le
décès
Всё,
что
может
меня
остановить
— это
смерть
Pirates,
hackeurs,
tracqueurs
sur
le
VTC
Пираты,
хакеры,
трекеры
на
такси
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Parle
pas
d'stup'
au
portable
Не
болтай
о
глупостях
по
телефону,
красотка
Aucune
cellule
devient
confortable
Никакая
камера
не
станет
комфортной
On
a
pété
le
million,
t'as
pété
un
câble
Мы
заработали
миллион,
у
тебя
сорвало
крышу
Bonhomme
en
gardav',
ne
te
met
pas
à
table
Парень
под
арестом,
не
раскалывайся
Tu
vas
chier
par
la
bouche
et
pisser
dans
une
poche
Будешь
срать
через
рот
и
ссать
в
пакет
Je
suis
bon
viseur
et
le
.45
ricoche
Я
меткий
стрелок,
а
.45
рикошетит
Muslim,
arabe,
amalgame
Мусульманин,
араб,
стереотипы
Boko
haram,
beaucoup
de
haram
Боко
Харам,
много
харама
On
est
bon
qu'à
ça,
principe
incassable
Мы
только
на
это
и
годны,
нерушимый
принцип
On
marche
ensemble
depuis
le
bac
à
sable
Мы
вместе
с
песочницы
On
fait
pas
semblant
l'argent
est
palpable
Мы
не
притворяемся,
деньги
ощутимы
Garde
ton
talisman
nous
on
porte
pas
le
[diable]
Храни
свой
талисман,
мы
не
носим
[чёрта]
J'fais
des
rêves
bizare
comme
Amin
Dada
Мне
снятся
странные
сны,
как
Амину
Дада
Fils
de
pute
tu
veux
me
caner
ramène
une
armada
Сукин
сын,
хочешь
меня
завалить,
приведи
армаду
Plus
de
respect
négro
ça
tire
pendant
le
ramadan
Больше
никакого
уважения,
ниггер,
стреляют
во
время
рамадана
Dans
la
té-ci
c'est
la
guerre
ça
devient
Ramallah
В
твоём
районе
война,
это
становится
Рамаллахом
Equipe
équipé
toujours
attaquant
Команда
укомплектована,
всегда
в
атаке
Rafale
sur
l'côté
t'es
touché
au
flanc
Очередь
сбоку,
ты
ранен
в
бок
À
quoi
sert
ton
tard-pé
dans
la
boîte
à
gants
Какая
польза
от
твоего
травмата
в
бардачке?
Pas
plus
que
l'issue
de
secoure
du
Bataclan
Не
больше,
чем
от
запасного
выхода
из
Батаклана
Le
gibier
pour
le
rotte-ca
on
l'appâte
avant
Дичь
для
ротка,
мы
приманиваем
её
заранее
Le
canon
la
tempe
j'ai
pas
de
balle
à
blanc
Ствол
у
виска,
у
меня
нет
холостых
патронов
La
violence
et
le
meurtre
vont
augmenter
d'un
cran
Насилие
и
убийства
усилятся
Les
tireurs
son
dans
la
ville
choisis
ton
camp
Стрелки
в
городе,
выбирай
свою
сторону
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
La
rue
m'connait
on
t'a
jamais
vu,
nous
on
t'a
jamais
vu
Улица
меня
знает,
тебя
здесь
никогда
не
видели,
мы
тебя
никогда
не
видели
Qui
t'respect?
On
t'a
jamais
vu,
nous
on
t'a
jamais
vu
Кто
тебя
уважает?
Мы
тебя
никогда
не
видели,
мы
тебя
никогда
не
видели
Y'a
pas
une
équipe
qu'on
a
jamais
bu,
qu'on
a
jamais
bu
Нет
ни
одной
команды,
с
которой
мы
не
выпивали,
с
которой
мы
не
выпивали
Dans
le
9.3
ou
dans
Paris
on
t'a
jamais
vu,
on
t'a
jamais
vu
В
9.3
или
в
Париже
мы
тебя
никогда
не
видели,
мы
тебя
никогда
не
видели
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Tireurs
dans
la
ville,
dans
la
ville
Стрелки
в
городе,
в
городе
Samat,
Samat
dans
la
ville
Samat,
Samat
в
городе
Fianso,
Fianso
dans
la
ville
Fianso,
Fianso
в
городе
Je
suis
passé
chez
ta
mère
Я
заскочил
к
твоей
маме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Red Cartel, Samat, Sofiane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.