Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi où tu pécho
Sag mir, wo du kaufst
Crapulerie
la
Seine-Saint-Denis
Ganoventum
in
Seine-Saint-Denis
Fiane-S.O
9.3
c'est
le
bario
Fiane-S.O
9.3
das
ist
das
Viertel
Tu
parles
tu
chiales
tu
m'as
trahis
Du
redest,
du
heulst,
du
hast
mich
verraten
Tout
était
déjà
dans
le
scénario
Alles
stand
schon
im
Drehbuch
Gros
c'est
nous
les
re-sta
du
film
Alter,
wir
sind
die
Stars
des
Films
On
s'fait
pincer
toi
t'es
rincé
Wir
werden
erwischt,
du
bist
erledigt
J'suis
en
indé
dans
la
musique
et
dans
la
C
j'suis
en
1C
Ich
bin
unabhängig
in
der
Musik
und
im
C
bin
ich
1A
Dis
moi
où
tu
pecho
j'ai
de
la
frappe
Sag
mir,
wo
du
kaufst,
ich
habe
Hammerzeug
Je
côtoie
des
cassos
des
malfrats
Ich
verkehre
mit
Assis,
mit
Gangstern
Calibré
ganté
sur
le
rain-te
Bewaffnet,
mit
Handschuhen
auf
der
Straße
On
t'a
raté
ben
on
repassera
Wir
haben
dich
verfehlt,
na
gut,
wir
kommen
wieder
Parole
de
byle-ka
on
t'effacera
Ehrenwort
eines
Kabylen,
wir
löschen
dich
aus
Litron
de
platine,
pe-stu,
ste-pi
hélicoptères
Platinflasche,
Drogen,
Knarre,
Helikopter
Bâtard,
Qatar,
notaire,
pavtar,
Gucci
baby
Bastard,
Katar,
Notar,
Typ,
Gucci
Baby
J'les
paye
fâché
j'encaisse
content
Ich
bezahle
sie
wütend,
ich
kassiere
glücklich
Tous
les
pourcentages
et
les
montants
Alle
Prozente
und
Beträge
Blankok
c'est
pas
Breaking
Bad
Heseinberg
on
l'aurait
barber
depuis
longtemps
Le
Blanc-Mesnil
ist
nicht
Breaking
Bad,
Heisenberg
hätten
wir
schon
längst
abgezogen
Tu
veux
investir,
gagner
de
l'argent
Du
willst
investieren,
Geld
verdienen
Ben
on
te
l'annonce,
et
on
te
l'a
met
évidemment
Na
dann
kündigen
wir
es
dir
an,
und
wir
ziehen
dich
ab,
offensichtlich
Que
ça
fini
mal
sinon
ça
finirait
jamais
Dass
es
schlecht
endet,
sonst
würde
es
ja
nie
enden
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Moi
je
te
dirais
si
c'est
de
la
caille
Ich
sag
dir,
ob
es
Schrott
ist
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Moi
je
te
dirais
si
c'est
de
la
caille
Ich
sag
dir,
ob
es
Schrott
ist
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Moi
je
te
dirais
si
c'est
de
la
caille
Ich
sag
dir,
ob
es
Schrott
ist
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Moi
je
te
dirais
si
c'est
de
la
caille
Ich
sag
dir,
ob
es
Schrott
ist
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
22
alerte
le
bosseur
la
car
il
pisse
22
alarmiert
den
Arbeiter,
weil
er
abhaut
Comme
Franklin
c'est
gue-dro
sous
la
carapace
Wie
Franklin,
Drogen
unter
dem
Panzer
Dis
moi
où
tu
pécho
coup
d'œil
si
c'est
carré
peace
Sag
mir,
wo
du
kaufst,
kurzer
Blick,
ob
alles
klar
ist,
peace
Repère
baceux
boule
à
z'
comme
Carapuce
Erkenne
die
Bullen,
Glatze
wie
Schiggy
T'sais
qu'il
en
faut
pas
plus
pour
que
le
arah
parle
Du
weißt,
es
braucht
nicht
mehr,
damit
der
Verräter
spricht
Tu
veux
du
bon
son,
écoute
mes
rapports
Du
willst
guten
Sound,
hör
dir
meine
Tracks
an
Partout
où
je
suis
c'est
hallucinant
Überall,
wo
ich
bin,
ist
es
unglaublich
T'as
pas
vu
la
sacoche
que
mon
rat
porte?
Hast
du
die
Tasche
nicht
gesehen,
die
mein
Kumpel
trägt?
Prêt
à
faire
des
séries
comme
Allo
Ciné
Bereit,
Serien
zu
drehen
wie
AlloCiné
Et
c'est
hardcore
quand
on
s'y
met
Und
es
ist
Hardcore,
wenn
wir
loslegen
Ils
veulent
me
voir
au
top
c'est
bavon
cimer
Sie
wollen
mich
an
der
Spitze
sehen,
das
ist
gut,
danke
Mann
Big
up
si
toi
aussi
tu
marches
sur
des
pochton
tous
les
six
mètres
Big
up,
wenn
du
auch
alle
sechs
Meter
auf
Tütchen
trittst
Mauvais
tempérament,
paraît
que
tu
jactes
bah
ton
père
à
toi
Schlechtes
Temperament,
anscheinend
laberst
du,
fick
deinen
Vater
C'est
Timal
trop
chaud
vas-y
clique
sur
le
son
gros
sinon
t'en
perds
un
doigt
Timal
ist
zu
krass,
klick
auf
den
Song,
Dicker,
sonst
verlierst
du
'nen
Finger
22
22
ça
met
tempête
à
3,
pour
se
retrouver
à
pattes
à
13
22
22,
das
macht
Sturm
zu
dritt,
um
zu
Fuß
mit
13
zu
landen
Ouais
c'est
bâtard
nous
embêtent
à
croire,
qu'on
refourgue
devant
le
bat
à
Drake
Ja,
Bastard,
sie
nerven
uns
zu
glauben,
dass
wir
vor
Drakes
Gebäude
verticken
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Moi
je
te
dirais
si
c'est
de
la
caille
Ich
sag
dir,
ob
es
Schrott
ist
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Moi
je
te
dirais
si
c'est
de
la
caille
Ich
sag
dir,
ob
es
Schrott
ist
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Moi
je
te
dirais
si
c'est
de
la
caille
Ich
sag
dir,
ob
es
Schrott
ist
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Moi
je
te
dirais
si
c'est
de
la
caille
Ich
sag
dir,
ob
es
Schrott
ist
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Haey
a3liya
haey
a3liya,
ya
que
maman
qui
peut
m'humilier
Oh
weh
mir,
oh
weh
mir,
nur
Mama
kann
mich
demütigen
Ma
mignone
je
recherche
les
milliers
les
millions
le
milliard
Meine
Süße,
ich
suche
die
Tausender,
die
Millionen,
die
Milliarde
On
fait
ce
que
tu
fais
pas,
on
sait
ce
que
tu
ignores
Wir
tun,
was
du
nicht
tust,
wir
wissen,
was
du
ignorierst
Tu
sais
qu'on
est
ignoble
le
biz'
se
développe
Du
weißt,
wir
sind
abscheulich,
das
Business
entwickelt
sich
Au
point
que
les
billets
ne
rentres
plus
dans
l'enveloppe
Sodass
die
Scheine
nicht
mehr
in
den
Umschlag
passen
J'la
braque
comme
Kim
K
et
je
repars
en
vélo
Ich
raube
sie
aus
wie
Kim
K
und
fahre
mit
dem
Rad
davon
Ta
salope
m'a
donné
l'adresse
de
ton
frelo
Deine
Schlampe
hat
mir
die
Adresse
deines
Bruders
gegeben
Frangin
ya
rien
à
gratter
que
ça
surveille
mon
tel'
Bruder,
hier
gibt's
nichts
abzugreifen,
sie
überwachen
mein
Handy
Les
plans
se
font
rares
et
les
contacts
sont
triés
Die
Gelegenheiten
werden
selten
und
die
Kontakte
sind
sortiert
Même
les
plus
grands
gratteurs
du
quartier
sont
revenus
sur
le
terrain
et
se
remettent
à
dealer
Sogar
die
größten
Schnorrer
des
Viertels
sind
aufs
Terrain
zurückgekehrt
und
fangen
wieder
an
zu
dealen
Ya
que
devant
l'OPJ
qu'on
devient
des
acteurs
Nur
vor
dem
Kripobeamten
werden
wir
zu
Schauspielern
Tu
t'es
fait
hagar
par
des
gars
du
zoo
Du
wurdest
von
Jungs
vom
Block
fertiggemacht
Tu
veux
que
je
te
décrive
la
meilleure
des
scènes
c'est
quand
Fianso
m'invite
je
fais
un
dégât
des
eaux
Du
willst,
dass
ich
dir
die
beste
Szene
beschreibe,
das
ist,
wenn
Fianso
mich
einlädt,
dann
schlage
ich
ein
wie
eine
Bombe
Car
je
suis
inondé
d'inspi',
met
moi
du
Nessbeal
Denn
ich
bin
überflutet
mit
Inspi',
mach
mir
Nessbeal
an
Ramène
la
frappe
je
refais
le
monde
autour
d'un
spliff
Bring
den
Hammerstoff,
ich
mache
die
Welt
neu
bei
einem
Spliff
J'suis
rempli
de
rage
et
je
suis
à
court
de
respect
Ich
bin
voller
Wut
und
habe
zu
wenig
Respekt
Hamar
la
vodka
j'suis
à
court
de
Despe'
Scheiß
auf
Wodka,
ich
hab
kein
Despe'
mehr
Les
billets
sont
froissés
j'fais
les
comptes
en
deu-spi
Die
Scheine
sind
zerknittert,
ich
mache
die
Abrechnung
schnell
Dépose
le
seum,
deux
tonnes
en
deux
semaines
Leg
den
Hass
ab,
zwei
Tonnen
in
zwei
Wochen
Encore
deux-trois
bails
et
je
me
casse
des
suce-bites
Noch
zwei,
drei
Dinger
und
ich
hau
ab
von
diesen
Schwanzlutschern
Cherche
pas
ma
gueule
au
dessus
c'est
le
soleil
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
darüber
ist
die
Sonne
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Moi
je
te
dirais
si
c'est
de
la
caille
Ich
sag
dir,
ob
es
Schrott
ist
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Moi
je
te
dirais
si
c'est
de
la
caille
Ich
sag
dir,
ob
es
Schrott
ist
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Moi
je
te
dirais
si
c'est
de
la
caille
Ich
sag
dir,
ob
es
Schrott
ist
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Dis
moi
où
tu
pécho
Sag
mir,
wo
du
kaufst
Moi
je
te
dirais
si
c'est
de
la
caille
Ich
sag
dir,
ob
es
Schrott
ist
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Eh
ouais
mon
pote,
on
fait
de
la
maille
Ja
Mann,
mein
Kumpel,
wir
machen
Kohle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adil Kendoussi, Ruben Louis, Sofiane Zermani, Yamine Kabene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.