Sofiane - 200 - перевод текста песни на немецкий

200 - Sofianeперевод на немецкий




200
200
Ish ish
Los, los
Tchek, anh
Check, ah
Wallah wallah wallah, y′a tout le monde qui s'en mêle
Wallah wallah wallah, alle mischen sich ein
Wallah wallah wallah, les bourbiers qui s′enchaînent
Wallah wallah wallah, die Sümpfe verketten sich
Les ennemis sont 200, y'a l'équipe qui s′engraine
Die Feinde sind 200, das Team legt los
Wallah wallah wallah, y′a tout le monde qui s'en mêle
Wallah wallah wallah, alle mischen sich ein
Wallah wallah wallah
Wallah wallah wallah
Wallah wallah wallah
Wallah wallah wallah
Blindé comme les Djuna
Gepanzert wie die Djuna
Comme XV, j′suis pris pour cible (pris pour cible)
Wie XV, ich bin im Visier (im Visier)
Hamdou', j′ai pas signé chez Warner, chez Columbia
Hamdou, ich unterschrieb nicht bei Warner, bei Columbia
J'ai ma carte au trésor dessinée comme tes sourcils
Ich hab meine Schatzkarte gezeichnet wie deine Augenbrauen
J′ai des couilles, on prend tout, ton terrain, c'est la dunya
Ich hab Eier, wir nehmen alles, dein Revier ist die Welt
T'es pisté, j′ai remonté la te-por
Du bist markiert, ich hab die Te-po hochgezogen
J′dors cinq jours dans la voiture, poto, j'suis pas pressé (poto j′suis pas pressé)
Ich schlaf fünf Tage im Auto, Kollege, ich hab’s nicht eilig (Kollege, ich hab’s nicht eilig)
Dîtes Allah y rahmou, il est mort comme un non-regret
Sagt Allah y rahmou, er starb ohne Reue
Condoléances adressées (ouais ouais)
Mein Beileid (ja ja)
Appelle le 17 quand y'a du grabuge, capuche Lacoste, des clients de La Poste agressés
Ruf die 17, wenn Ärger ist, Kapuze Lacoste, Postkunden attackiert
J′ai sorti les skis, l'terrain est glissant et j′ai pas bicrave dix ans pour finir à l'essai
Ich hol die Skier raus, das Terrain ist glatt und ich hab nicht zehn Jahre gebunkert, um im Test zu landen
Le courant pas baissé
Der Strom ging nie aus
Fermez tous vos gueules tant que la poucave est pas blessée (tous vos gueules, tous vos gueules)
Haltet die Klappe, solange der Verräter nicht blutet (haltet die Klappe, haltet die Klappe)
Le show n'est pas encore fini
Die Show ist noch nicht vorbei
Comme une Lamborghini, j′ai le moral rabaissé
Wie ein Lamborghini ist mein Stolz gesenkt
Pas besoin d′acquiescer
Brauch nicht zuzustimmen
Pousse toi d'là connard, ça va finir en AVC (tu vois)
Mach Platz, Idiot, das endet mit nem Schlaganfall (verstehst du?)
Fianso t′a pas laissé, chacun sa calvitie, ton père le VTC
Fianso hat dich nicht verschont, jeder seine Glatze, dein Vater der Uber-Fahrer
Un 9 sort du chapeau, un fusil sort de l'armoire
Eine 9 kommt aus dem Hut, ein Gewehr aus dem Schrank
Tellement des grosses merdes, j′pourrais les viser dans l'noir
So viel Dreck, ich treff sie im Dunkeln
Un 9 sort du chapeau, un fusil sort de l′armoire
Eine 9 kommt aus dem Hut, ein Gewehr aus dem Schrank
Tellement des grosses merdes, j'pourrais les viser dans l'noir
So viel Dreck, ich treff sie im Dunkeln
Wallah wallah wallah, y′a tout le monde qui s′en mêle
Wallah wallah wallah, alle mischen sich ein
Wallah wallah wallah, les bourbiers qui s'enchaînent
Wallah wallah wallah, die Sümpfe verketten sich
Les ennemis sont 200, y′a l'équipe qui s′engraine
Die Feinde sind 200, das Team legt los
Wallah wallah wallah, y'a tout le monde qui s′en mêle
Wallah wallah wallah, alle mischen sich ein
Wallah wallah wallah
Wallah wallah wallah
Wallah wallah wallah
Wallah wallah wallah
Batterie bluffée, réseau bluffé
Batterie geblufft, Netzwerk geblufft
J'ai pas l'million, j′ai plus d′pilon
Ich hab nicht die Million, ich hab mehr Schlagkraft
J'les ai refait monter
Ich hab sie hochgebracht
Y′a les condés, c'est la merde
Da sind die Bullen, es ist Chaos
Fianso, pas là, prison, kala′ bagarre, crochet
Fianso, nicht da, Gefängnis, Kala’ Kampf, Haken
J'ai pas d′projet, voilà, tu vas danser la Soul
Ich hab kein Projekt, da, du tanzt den Soul
Hassoul, c'est la merde
Hassoul, es ist Chaos
La France nous a pas laissé rentrer dans l'idée de voir les invités vider toutes les CB (vider toutes les CB)
Frankreich ließ uns nicht rein, um zu sehen, wie Gäste alle Karten leerräumen (leerräumen)
Recette de cuisine, Mani connait le black mais dit qu′on peut cacher l′cadavre dans l'PGP (caché l′cadavre dans l'PGP)
Kochrezept, Mani kennt Schwarz, sagt, man kann die Leiche im PGP verstecken (verstecken)
Pas v′nu guignoler (non)
Nicht zum Spaß hier (nein)
Poto, j'ai des plans machiavéliques à fignoler
Kollege, ich hab machiavellistische Pläne zu vollenden
En noir, en blanc, tard, pé-cli, j′les regarde en violet (violet, violet)
In Schwarz, in Weiß, spät, pcli, ich seh sie lila (lila, lila)
Gang des lyonnais, l'alcool c'est de l′eau, le ke-cra c′est du riz au lait
Gang der Lyoner, Alkohol ist Wasser, Kek ist Milchreis
Maman est en haut, faisait du gateau
Mama ist oben, machte Kuchen
Papa tout en bas, les armes, il bricolait, bref, il picolait
Papa ganz unten, Waffen, er bastelte, kurz, er soff
Les clients dans la cité sont perdus, guide-les (guide les, guide les)
Die Kunden im Viertel sind verloren, führ sie (führ sie, führ sie)
Transac', toujours armé, j′suis chargé au fond du wagon
Deal, immer bewaffnet, ich bin im Waggongeladen
Si tu vois les dragons, vise-les
Siehst du die Drachen, ziel auf sie
Un 9 sort du chapeau, un fusil sort de l'armoire
Eine 9 kommt aus dem Hut, ein Gewehr aus dem Schrank
Tellement des grosses merdes, j′pourrais les viser dans l'noir
So viel Dreck, ich treff sie im Dunkeln
Un 9 sort du chapeau, un fusil sort de l′armoire
Eine 9 kommt aus dem Hut, ein Gewehr aus dem Schrank
Tellement des grosses merdes, j'pourrais les viser dans l'noir
So viel Dreck, ich treff sie im Dunkeln
Wallah wallah wallah, y′a tout le monde qui s′en mêle
Wallah wallah wallah, alle mischen sich ein
Wallah wallah wallah, les bourbiers qui s'enchaînent
Wallah wallah wallah, die Sümpfe verketten sich
Les ennemis sont 200, y′a l'équipe qui s′engraine
Die Feinde sind 200, das Team legt los
Wallah wallah wallah, y'a tout le monde qui s′en mêle
Wallah wallah wallah, alle mischen sich ein
Wallah wallah wallah
Wallah wallah wallah
Wallah wallah wallah
Wallah wallah wallah





Авторы: Sofiane Zermani, Samuel Taieb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.