Sofiane - 200 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sofiane - 200




Ish ish
Иш иш
Tchek, anh
Чек, Ань
Wallah wallah wallah, y′a tout le monde qui s'en mêle
Валлах Валлах Валлах, все в этом замешаны.
Wallah wallah wallah, les bourbiers qui s′enchaînent
Валлах Валлах Валлах, трясины, которые сливаются воедино
Les ennemis sont 200, y'a l'équipe qui s′engraine
Врагов около 200, и команда сражается
Wallah wallah wallah, y′a tout le monde qui s'en mêle
Валлах Валлах Валлах, все в этом замешаны.
Wallah wallah wallah
Валлах Валлах Валлах
Wallah wallah wallah
Валлах Валлах Валлах
Blindé comme les Djuna
Бронированный, как Джуна
Comme XV, j′suis pris pour cible (pris pour cible)
Как и XV, я стал мишенью (мишенью)
Hamdou', j′ai pas signé chez Warner, chez Columbia
Хамду, я не подписывал контракт с Уорнером, Колумбией.
J'ai ma carte au trésor dessinée comme tes sourcils
У меня есть карта сокровищ, нарисованная как твои брови.
J′ai des couilles, on prend tout, ton terrain, c'est la dunya
У меня есть яйца, мы все забираем, Твоя земля-Дуня.
T'es pisté, j′ai remonté la te-por
За тобой следят, я еще раз проверила ситуацию.
J′dors cinq jours dans la voiture, poto, j'suis pas pressé (poto j′suis pas pressé)
Я сплю пять дней в машине, пото, я не спешу (пото, я не спешу)
Dîtes Allah y rahmou, il est mort comme un non-regret
Да будет Аллах и раму, он умер, как ни в чем не бывало.
Condoléances adressées (ouais ouais)
Соболезнования (да, да)
Appelle le 17 quand y'a du grabuge, capuche Lacoste, des clients de La Poste agressés
Позвони 17-му, когда на тебя нападут почтовые клиенты, на которых напали.
J′ai sorti les skis, l'terrain est glissant et j′ai pas bicrave dix ans pour finir à l'essai
Я вытащил лыжи, местность скользкая, и у меня нет десяти лет, чтобы закончить испытания
Le courant pas baissé
Ток не упал
Fermez tous vos gueules tant que la poucave est pas blessée (tous vos gueules, tous vos gueules)
Заткните все свои рты, пока не пострадает Дюймовочка (все ваши рты, все ваши рты)
Le show n'est pas encore fini
Шоу еще не закончено
Comme une Lamborghini, j′ai le moral rabaissé
Как у Lamborghini, у меня моральный дух принижен
Pas besoin d′acquiescer
Не нужно соглашаться
Pousse toi d'là connard, ça va finir en AVC (tu vois)
Убирайся отсюда, придурок, это закончится инсультом (видишь ли)
Fianso t′a pas laissé, chacun sa calvitie, ton père le VTC
Фьянсо не оставил тебя, каждый с облысением, твой отец с ним.
Un 9 sort du chapeau, un fusil sort de l'armoire
Из шляпы торчит 9-й, из шкафа торчит винтовка
Tellement des grosses merdes, j′pourrais les viser dans l'noir
Так много Большого дерьма, что я мог бы прицелиться в них в темноте
Un 9 sort du chapeau, un fusil sort de l′armoire
Из шляпы торчит 9-й, из шкафа торчит винтовка
Tellement des grosses merdes, j'pourrais les viser dans l'noir
Так много Большого дерьма, что я мог бы прицелиться в них в темноте
Wallah wallah wallah, y′a tout le monde qui s′en mêle
Валлах Валлах Валлах, все в этом замешаны.
Wallah wallah wallah, les bourbiers qui s'enchaînent
Валлах Валлах Валлах, трясины, которые сливаются воедино
Les ennemis sont 200, y′a l'équipe qui s′engraine
Врагов около 200, и команда сражается
Wallah wallah wallah, y'a tout le monde qui s′en mêle
Валлах Валлах Валлах, все в этом замешаны.
Wallah wallah wallah
Валлах Валлах Валлах
Wallah wallah wallah
Валлах Валлах Валлах
Batterie bluffée, réseau bluffé
Блефует батарея, блефует сеть
J'ai pas l'million, j′ai plus d′pilon
У меня нет миллиона, у меня больше голени
J'les ai refait monter
Я снова их смонтировал.
Y′a les condés, c'est la merde
Там Конде, это дерьмо.
Fianso, pas là, prison, kala′ bagarre, crochet
Фьянсо, не здесь, тюрьма, драка кала, крюк
J'ai pas d′projet, voilà, tu vas danser la Soul
У меня нет никаких планов, вот и все, ты будешь танцевать душу.
Hassoul, c'est la merde
Хассул, это дерьмо.
La France nous a pas laissé rentrer dans l'idée de voir les invités vider toutes les CB (vider toutes les CB)
Франция не позволила нам вернуться к идее увидеть, как гости опустошают все ЦБ (опустошают все ЦБ)
Recette de cuisine, Mani connait le black mais dit qu′on peut cacher l′cadavre dans l'PGP (caché l′cadavre dans l'PGP)
Рецепт приготовления, Мани знает о черном, но говорит, что можно спрятать труп в PGP (спрятать труп в PGP)
Pas v′nu guignoler (non)
Нет, ты не обманываешь (нет)
Poto, j'ai des plans machiavéliques à fignoler
Пото, у меня есть планы Макиавелли.
En noir, en blanc, tard, pé-cli, j′les regarde en violet (violet, violet)
Черный, белый, поздний, поздний, я смотрю на них фиолетовым (фиолетовый, фиолетовый)
Gang des lyonnais, l'alcool c'est de l′eau, le ke-cra c′est du riz au lait
Ганг де Лион, алкоголь - это вода, ке-кра-это рисовое молоко
Maman est en haut, faisait du gateau
Мама наверху, готовит пирожное
Papa tout en bas, les armes, il bricolait, bref, il picolait
Папа внизу, с оружием, он возился, короче, клюнул
Les clients dans la cité sont perdus, guide-les (guide les, guide les)
Гости в городе потеряны, проводи их (проводи их, проводи их)
Transac', toujours armé, j′suis chargé au fond du wagon
Транзакция, все еще вооруженная, я загружен в заднюю часть вагона
Si tu vois les dragons, vise-les
Если увидишь драконов, целись в них.
Un 9 sort du chapeau, un fusil sort de l'armoire
Из шляпы торчит 9-й, из шкафа торчит винтовка
Tellement des grosses merdes, j′pourrais les viser dans l'noir
Так много Большого дерьма, что я мог бы прицелиться в них в темноте
Un 9 sort du chapeau, un fusil sort de l′armoire
Из шляпы торчит 9-й, из шкафа торчит винтовка
Tellement des grosses merdes, j'pourrais les viser dans l'noir
Так много Большого дерьма, что я мог бы прицелиться в них в темноте
Wallah wallah wallah, y′a tout le monde qui s′en mêle
Валлах Валлах Валлах, все в этом замешаны.
Wallah wallah wallah, les bourbiers qui s'enchaînent
Валлах Валлах Валлах, трясины, которые сливаются воедино
Les ennemis sont 200, y′a l'équipe qui s′engraine
Врагов около 200, и команда сражается
Wallah wallah wallah, y'a tout le monde qui s′en mêle
Валлах Валлах Валлах, все в этом замешаны.
Wallah wallah wallah
Валлах Валлах Валлах
Wallah wallah wallah
Валлах Валлах Валлах





Авторы: Sofiane Zermani, Samuel Taieb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.