Sofiane - Cramé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sofiane - Cramé




Cramé
Burned Out
Rappeur cramé, équipe armée
Burned-out rapper, armed team
Bang bang dans la tess (bang bang dans la tess)
Bang bang in the hood (bang bang in the hood)
Rappeur cramé, équipe armée
Burned-out rapper, armed team
Bang bang dans la tess (bang bang dans la tess)
Bang bang in the hood (bang bang in the hood)
Rappeur cramé, équipe armée
Burned-out rapper, armed team
Bang bang dans la tess (bang bang dans la tess)
Bang bang in the hood (bang bang in the hood)
Rappeur cramé, équipe armée
Burned-out rapper, armed team
Bang bang dans la tess (bang bang dans la tess)
Bang bang in the hood (bang bang in the hood)
Des amis, j'en ai pas 600 (pas 600, moi)
I don't have 600 friends (not 600, me)
Des options, j'en ai pas 6000 (oui)
I don't have 6000 options (yes)
MDMA dans Caprisun, une seringue dans son Happy Meal
MDMA in Caprisun, a syringe in her Happy Meal
Dans ma tribune, j'ai mes propres hooligans (hooligans)
In my stand, I have my own hooligans (hooligans)
J'suis paranoïaque, grande folie dingue (ouais, ouais)
I'm paranoid, crazy madness (yeah, yeah)
J'suis gagnant, camp fort quand l'pourri gagne
I'm a winner, strong camp when the rotten wins
Gucci Gang, Gucci Gang, Gucci Gang (ouais)
Gucci Gang, Gucci Gang, Gucci Gang (yeah)
J'm'en vais t'le dire moi, c'que les vrais veulent (les vrais veulent)
I'm gonna tell you myself, what the real ones want (the real ones want)
Que j'traque mes ennemis dans tout Gotham (pah)
That I hunt down my enemies all over Gotham (pah)
Affranchis Music next level (ouais)
Affranchis Music next level (yeah)
Otis Redding et la Motown (pah)
Otis Redding and Motown (pah)
M'en bats les couilles de renverser la donne
I don't give a damn about turning the tables
Chériki, fais-nous passer la tonne
Chériki, pass us the ton
Je repense à toi, sur du Chaâbi
I think of you, on Chaâbi
Sahbi, khatra fi sheraton
Sahbi, khatra fi sheraton
Et aller-retour à la mierdas (mierdas)
And round trip to the mierdas (mierdas)
Jouer la gova sur une paire d'as (paire d'as)
Play the gova on a pair of aces (pair of aces)
Demain, on s'en fout, hier, on s'en fout
Tomorrow, we don't care, yesterday, we don't care
À la fin, j'vais quand même faire l'casse (ouais)
In the end, I'm still gonna do the heist (yeah)
Suffit pas d'un SMIC pour nous per-sa frère, (hein)
It's not enough of a minimum wage to per-sa us, brother, (huh)
J'reviens d'aller quer-bra les fesses à l'air
I just came back from quer-bra with my ass in the air
Hier, j'gagnais moins et demain, c'est loin
Yesterday, I earned less and tomorrow is far away
Ah ouais bah qu'il aille niquer sa mère
Ah yeah, well, fuck him
Rappeur cramé, équipe armée
Burned-out rapper, armed team
Bang bang dans la tess (bang bang dans la tess)
Bang bang in the hood (bang bang in the hood)
Rappeur cramé, équipe armée
Burned-out rapper, armed team
Bang bang dans la tess (bang bang dans la tess)
Bang bang in the hood (bang bang in the hood)
Rappeur cramé, équipe armée
Burned-out rapper, armed team
Bang bang dans la tess (bang bang dans la tess)
Bang bang in the hood (bang bang in the hood)
Rappeur cramé, équipe armée
Burned-out rapper, armed team
Bang bang dans la tess (bang bang dans la tess)
Bang bang in the hood (bang bang in the hood)
Blankok, si t'as la seize, bitch
Blankok, if you have the sixteen, bitch
Blankok, si t'as la seize, bitch
Blankok, if you have the sixteen, bitch
Blankok, si t'as la seize, bitch
Blankok, if you have the sixteen, bitch
Blankok, si t'as la seize, bitch
Blankok, if you have the sixteen, bitch
Tuer un roi sur le trône d'un roi (oui)
Kill a king on a king's throne (yes)
Fou qui croit qu'le prince le soutiendra
Fool who thinks the prince will support him
Mettre un mort à la place du mort (ouais)
Put a dead man in the place of the dead man (yeah)
Fais l'boulot, l'empire s'en souviendra (brah)
Do the job, the empire will remember (brah)
J'ai d'quoi recharger les criquets (criquets)
I have something to reload the locusts (locusts)
Enterrer l'game en pull Mickey (Mickey)
Bury the game in a Mickey sweater (Mickey)
Fixe le prix du baril, l'Efl Aquitaine
Set the price of the barrel, Efl Aquitaine
Petroleum n'attend que mon briquet
Petroleum is just waiting for my lighter
Les associés sont ténébreux (ouais)
The associates are shady (yeah)
Vodka Redbull sort des lépreux
Vodka Redbull comes out of the lepers
Advienne que pourra, j'm'occupe des sourates
Come what may, I'll take care of the surahs
Mon avocat plaide en hébreu
My lawyer pleads in Hebrew
Ils ont tous peur de moi, t'ont tous menti
They're all afraid of me, they all lied to you
Pas besoin d'les payer pour être gentils
No need to pay them to be nice
Trafic international Amazone
Amazon international traffic
Le suivi de commande part des Antilles
Order tracking starts in the West Indies
J'suis dans les seins d'une grosse païenne
I'm in the breasts of a big pagan
Grande architecture haussmannienne
Great Haussmannian architecture
Ils ont cru que j'buvais du sang
They thought I was drinking blood
Gober dans l'œuf des gosses d'alien (connard)
Swallow alien kids' eggs (asshole)
Toutes les carottes du mondes sont cuites (pah)
All the carrots in the world are cooked (pah)
Que les secrets, complots s'ébruitent
Let the secrets and plots come out
Un fossé dans l'histoire nous sépare
A gap in history separates us
J'ai pas monté les marches, j'les ai construites
I didn't climb the stairs, I built them
Rappeur cramé, équipe armée
Burned-out rapper, armed team
Bang bang dans la tess (bang bang dans la tess)
Bang bang in the hood (bang bang in the hood)
Rappeur cramé, équipe armée
Burned-out rapper, armed team
Bang bang dans la tess (bang bang dans la tess)
Bang bang in the hood (bang bang in the hood)
Rappeur cramé, équipe armée
Burned-out rapper, armed team
Bang bang dans la tess (bang bang dans la tess)
Bang bang in the hood (bang bang in the hood)
Rappeur cramé, équipe armée
Burned-out rapper, armed team
Bang bang dans la tess (bang bang dans la tess)
Bang bang in the hood (bang bang in the hood)
Blankok, si t'as la seize, bitch
Blankok, if you have the sixteen, bitch
Blankok, si t'as la seize, bitch
Blankok, if you have the sixteen, bitch
Blankok, si t'as la seize, bitch
Blankok, if you have the sixteen, bitch
Blankok, si t'as la seize, bitch
Blankok, if you have the sixteen, bitch





Авторы: Sofiane Zermani, Rudolphe Barray, Gérald Barray, Gerald Barray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.