Текст и перевод песни Sofiane - Cramé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rappeur
cramé,
équipe
armée
Burned-out
rapper,
armed
team
Bang
bang
dans
la
tess
(bang
bang
dans
la
tess)
Bang
bang
in
the
hood
(bang
bang
in
the
hood)
Rappeur
cramé,
équipe
armée
Burned-out
rapper,
armed
team
Bang
bang
dans
la
tess
(bang
bang
dans
la
tess)
Bang
bang
in
the
hood
(bang
bang
in
the
hood)
Rappeur
cramé,
équipe
armée
Burned-out
rapper,
armed
team
Bang
bang
dans
la
tess
(bang
bang
dans
la
tess)
Bang
bang
in
the
hood
(bang
bang
in
the
hood)
Rappeur
cramé,
équipe
armée
Burned-out
rapper,
armed
team
Bang
bang
dans
la
tess
(bang
bang
dans
la
tess)
Bang
bang
in
the
hood
(bang
bang
in
the
hood)
Des
amis,
j'en
ai
pas
600
(pas
600,
moi)
I
don't
have
600
friends
(not
600,
me)
Des
options,
j'en
ai
pas
6000
(oui)
I
don't
have
6000
options
(yes)
MDMA
dans
Caprisun,
une
seringue
dans
son
Happy
Meal
MDMA
in
Caprisun,
a
syringe
in
her
Happy
Meal
Dans
ma
tribune,
j'ai
mes
propres
hooligans
(hooligans)
In
my
stand,
I
have
my
own
hooligans
(hooligans)
J'suis
paranoïaque,
grande
folie
dingue
(ouais,
ouais)
I'm
paranoid,
crazy
madness
(yeah,
yeah)
J'suis
gagnant,
camp
fort
quand
l'pourri
gagne
I'm
a
winner,
strong
camp
when
the
rotten
wins
Gucci
Gang,
Gucci
Gang,
Gucci
Gang
(ouais)
Gucci
Gang,
Gucci
Gang,
Gucci
Gang
(yeah)
J'm'en
vais
t'le
dire
moi,
c'que
les
vrais
veulent
(les
vrais
veulent)
I'm
gonna
tell
you
myself,
what
the
real
ones
want
(the
real
ones
want)
Que
j'traque
mes
ennemis
dans
tout
Gotham
(pah)
That
I
hunt
down
my
enemies
all
over
Gotham
(pah)
Affranchis
Music
next
level
(ouais)
Affranchis
Music
next
level
(yeah)
Otis
Redding
et
la
Motown
(pah)
Otis
Redding
and
Motown
(pah)
M'en
bats
les
couilles
de
renverser
la
donne
I
don't
give
a
damn
about
turning
the
tables
Chériki,
fais-nous
passer
la
tonne
Chériki,
pass
us
the
ton
Je
repense
à
toi,
sur
du
Chaâbi
I
think
of
you,
on
Chaâbi
Sahbi,
khatra
fi
sheraton
Sahbi,
khatra
fi
sheraton
Et
aller-retour
à
la
mierdas
(mierdas)
And
round
trip
to
the
mierdas
(mierdas)
Jouer
la
gova
sur
une
paire
d'as
(paire
d'as)
Play
the
gova
on
a
pair
of
aces
(pair
of
aces)
Demain,
on
s'en
fout,
hier,
on
s'en
fout
Tomorrow,
we
don't
care,
yesterday,
we
don't
care
À
la
fin,
j'vais
quand
même
faire
l'casse
(ouais)
In
the
end,
I'm
still
gonna
do
the
heist
(yeah)
Suffit
pas
d'un
SMIC
pour
nous
per-sa
frère,
(hein)
It's
not
enough
of
a
minimum
wage
to
per-sa
us,
brother,
(huh)
J'reviens
d'aller
quer-bra
les
fesses
à
l'air
I
just
came
back
from
quer-bra
with
my
ass
in
the
air
Hier,
j'gagnais
moins
et
demain,
c'est
loin
Yesterday,
I
earned
less
and
tomorrow
is
far
away
Ah
ouais
bah
qu'il
aille
niquer
sa
mère
Ah
yeah,
well,
fuck
him
Rappeur
cramé,
équipe
armée
Burned-out
rapper,
armed
team
Bang
bang
dans
la
tess
(bang
bang
dans
la
tess)
Bang
bang
in
the
hood
(bang
bang
in
the
hood)
Rappeur
cramé,
équipe
armée
Burned-out
rapper,
armed
team
Bang
bang
dans
la
tess
(bang
bang
dans
la
tess)
Bang
bang
in
the
hood
(bang
bang
in
the
hood)
Rappeur
cramé,
équipe
armée
Burned-out
rapper,
armed
team
Bang
bang
dans
la
tess
(bang
bang
dans
la
tess)
Bang
bang
in
the
hood
(bang
bang
in
the
hood)
Rappeur
cramé,
équipe
armée
Burned-out
rapper,
armed
team
Bang
bang
dans
la
tess
(bang
bang
dans
la
tess)
Bang
bang
in
the
hood
(bang
bang
in
the
hood)
Blankok,
si
t'as
la
seize,
bitch
Blankok,
if
you
have
the
sixteen,
bitch
Blankok,
si
t'as
la
seize,
bitch
Blankok,
if
you
have
the
sixteen,
bitch
Blankok,
si
t'as
la
seize,
bitch
Blankok,
if
you
have
the
sixteen,
bitch
Blankok,
si
t'as
la
seize,
bitch
Blankok,
if
you
have
the
sixteen,
bitch
Tuer
un
roi
sur
le
trône
d'un
roi
(oui)
Kill
a
king
on
a
king's
throne
(yes)
Fou
qui
croit
qu'le
prince
le
soutiendra
Fool
who
thinks
the
prince
will
support
him
Mettre
un
mort
à
la
place
du
mort
(ouais)
Put
a
dead
man
in
the
place
of
the
dead
man
(yeah)
Fais
l'boulot,
l'empire
s'en
souviendra
(brah)
Do
the
job,
the
empire
will
remember
(brah)
J'ai
d'quoi
recharger
les
criquets
(criquets)
I
have
something
to
reload
the
locusts
(locusts)
Enterrer
l'game
en
pull
Mickey
(Mickey)
Bury
the
game
in
a
Mickey
sweater
(Mickey)
Fixe
le
prix
du
baril,
l'Efl
Aquitaine
Set
the
price
of
the
barrel,
Efl
Aquitaine
Petroleum
n'attend
que
mon
briquet
Petroleum
is
just
waiting
for
my
lighter
Les
associés
sont
ténébreux
(ouais)
The
associates
are
shady
(yeah)
Vodka
Redbull
sort
des
lépreux
Vodka
Redbull
comes
out
of
the
lepers
Advienne
que
pourra,
j'm'occupe
des
sourates
Come
what
may,
I'll
take
care
of
the
surahs
Mon
avocat
plaide
en
hébreu
My
lawyer
pleads
in
Hebrew
Ils
ont
tous
peur
de
moi,
t'ont
tous
menti
They're
all
afraid
of
me,
they
all
lied
to
you
Pas
besoin
d'les
payer
pour
être
gentils
No
need
to
pay
them
to
be
nice
Trafic
international
Amazone
Amazon
international
traffic
Le
suivi
de
commande
part
des
Antilles
Order
tracking
starts
in
the
West
Indies
J'suis
dans
les
seins
d'une
grosse
païenne
I'm
in
the
breasts
of
a
big
pagan
Grande
architecture
haussmannienne
Great
Haussmannian
architecture
Ils
ont
cru
que
j'buvais
du
sang
They
thought
I
was
drinking
blood
Gober
dans
l'œuf
des
gosses
d'alien
(connard)
Swallow
alien
kids'
eggs
(asshole)
Toutes
les
carottes
du
mondes
sont
cuites
(pah)
All
the
carrots
in
the
world
are
cooked
(pah)
Que
les
secrets,
complots
s'ébruitent
Let
the
secrets
and
plots
come
out
Un
fossé
dans
l'histoire
nous
sépare
A
gap
in
history
separates
us
J'ai
pas
monté
les
marches,
j'les
ai
construites
I
didn't
climb
the
stairs,
I
built
them
Rappeur
cramé,
équipe
armée
Burned-out
rapper,
armed
team
Bang
bang
dans
la
tess
(bang
bang
dans
la
tess)
Bang
bang
in
the
hood
(bang
bang
in
the
hood)
Rappeur
cramé,
équipe
armée
Burned-out
rapper,
armed
team
Bang
bang
dans
la
tess
(bang
bang
dans
la
tess)
Bang
bang
in
the
hood
(bang
bang
in
the
hood)
Rappeur
cramé,
équipe
armée
Burned-out
rapper,
armed
team
Bang
bang
dans
la
tess
(bang
bang
dans
la
tess)
Bang
bang
in
the
hood
(bang
bang
in
the
hood)
Rappeur
cramé,
équipe
armée
Burned-out
rapper,
armed
team
Bang
bang
dans
la
tess
(bang
bang
dans
la
tess)
Bang
bang
in
the
hood
(bang
bang
in
the
hood)
Blankok,
si
t'as
la
seize,
bitch
Blankok,
if
you
have
the
sixteen,
bitch
Blankok,
si
t'as
la
seize,
bitch
Blankok,
if
you
have
the
sixteen,
bitch
Blankok,
si
t'as
la
seize,
bitch
Blankok,
if
you
have
the
sixteen,
bitch
Blankok,
si
t'as
la
seize,
bitch
Blankok,
if
you
have
the
sixteen,
bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofiane Zermani, Rudolphe Barray, Gérald Barray, Gerald Barray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.