Текст и перевод песни Sofiane - Dis-leur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-leur
que
j'ai
fait
ca
Tell
them
I
did
this
Dis-leur
que
j'voulais
pas
Tell
them
I
didn't
want
to
Deux
mains
m'attendaient
là,
un
fusil
sous
les
bras
Two
hands
were
waiting
for
me
there,
a
gun
under
their
arms
Stendhal
me
connait
pas,
je
sens
mon
doigt
qui
bouge
Stendhal
doesn't
know
me,
I
feel
my
finger
move
Et
puis
j'ai
vu
du
noir
et
puis
j'ai
vu
du
rouge
And
then
I
saw
black
and
then
I
saw
red
J'avais
des
pensées
sombres
noyées
dans
la
Grey
Goose
I
had
dark
thoughts
drowned
in
Grey
Goose
Des
trucs
à
foutre
le
blues
à
un
chanteur
de
blues
Things
that
would
give
the
blues
to
a
blues
singer
J'avais
l'feu
dans
les
yeux
I
had
fire
in
my
eyes
C'est
trop
tard
pour
prier
It's
too
late
to
pray
Puis
j'ai
fait
taire
mon
ange
et
j'ai
tout
oublier
Then
I
silenced
my
angel
and
I
forgot
everything
Elle
m'a
dit:
"mon
amour,
je
souffre
de
tes
choix"
She
said
to
me:
"My
love,
I
suffer
from
your
choices"
J'ai
peur
des
prochains
jours,
j'ai
peur
des
prochains
mois"
I'm
afraid
of
the
next
few
days,
I'm
afraid
of
the
next
few
months"
Il
a
dit:
"mon
enfant
cette
fois
tu
m'a
déçu"
He
said:
"My
child,
this
time
you
have
disappointed
me"
J'ai
dit:
"je
t'aime
papa,
je
ne
te
reverrai
plus"
I
said:
"I
love
you
daddy,
I
will
never
see
you
again"
Et
je
sais
plus
quoi
faire
pour
bluffer
les
gamins
And
I
don't
know
what
to
do
anymore
to
bluff
the
kids
Faire
un
dernier
sourire,
faire
un
signe
de
la
main
To
give
a
last
smile,
to
give
a
wave
Si
j'avais
su
le
prix
pour
qu'un
voyou
décolle
If
I
had
known
the
price
for
a
thug
to
take
off
J'aurais
soigné
la
vie,
j'aurais
soigné
l'école
I
would
have
taken
care
of
life,
I
would
have
taken
care
of
school
L'espoir
c'est
pas
de
l'eau,
l'alcool
c'est
pas
du
lait
Hope
is
not
water,
alcohol
is
not
milk
Je
ne
suis
plus
Roméo,
elle
n'est
plus
Capulet
I
am
no
longer
Romeo,
she
is
no
longer
Juliet
Sourd
aveugle
et
muet
laisse
mon
cœur
à
la
fouille
Deaf,
blind
and
mute,
let
my
heart
be
searched
Le
futur
improvise,
le
destin
se
débrouille
The
future
improvises,
destiny
manages
Dis-leur
que
c'est
pas
moi
Tell
them
it
wasn't
me
Dis-leur
que
c'est
les
autres
Tell
them
it
was
the
others
Vos
problèmes
sont
les
miens,
mes
billets
sont
les
vôtres
Your
problems
are
mine,
my
money
is
yours
Dis-leur
que
j'oublie
rien
et
que
demain
non
plus
Tell
them
I
forget
nothing
and
that
tomorrow
I
won't
either
Hier
me
manque
déjà,
je
ne
le
reverrai
plus
I
already
miss
yesterday,
I
will
never
see
it
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofiane Zermani, Fabien Carlin, Saïd El Hajji, Said El Hajji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.