Текст и перевод песни Sofiane - I Need Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need Money
Мне нужны деньги
I
need
money
Мне
нужны
деньги,
детка
On
est
pas
des
businessman
on
est
le
business
man
Мы
не
бизнесмены,
мы
и
есть
бизнес,
крошка
J'suis
un
ogre,
j'suis
Duncan
Я
огр,
я
Дункан,
милая
Comme
mon
flow
toxicomane
Как
мой
токсичный
флоу,
сладкая
J'achète
ma
[XXX]
ma
nourriture
chez
Bricomarché
Покупаю
свою
[XXX]
еду
в
Bricomarché,
красотка
J'suis
bankable
à
la
Fnac
voilà
le
pack
freestyle
Я
прибыльный,
как
товар
во
Fnac,
вот
тебе
фристайл,
малышка
Puis
y'a
Fianeso
y'a
la
bac
j'les
froisse
sous
А
ещё
есть
Fianeso,
есть
бакалавр,
я
их
сминаю,
кошечка
I
need
money
Мне
нужны
деньги,
детка
On
s'arrache
en
vitesse
man
on
s'achète
une
ile
d'Espagne
Мы
срываемся
с
места,
дорогая,
покупаем
остров
в
Испании
Man
on
voit
le
hagar
(todo
bem
todo
bem)
c'est
clic
paw
Видим
весь
мир
(todo
bem
todo
bem),
это
клик-пау,
красотка
Elle
baise
pas
Dubaï
Она
не
тр***ся
в
Дубае,
сладкая
T'es
vraiment
un
bâtard
Ты
настоящий
ублюдок,
малышка
Mec
du
9-3
tu
nous
connais
pas
kidnapping
ni
rançon
Парень
из
9-3,
ты
нас
не
знаешь,
никаких
похищений,
никакого
выкупа,
кошечка
L'week-end
on
va
pêcher
s'taper
des
gros
joints
sur
Rire
& Chansons
yeah
На
выходных
едем
на
рыбалку,
курить
жирные
косяки
под
Rire
& Chansons,
да,
детка
I
need
money
Мне
нужны
деньги,
крошка
Man
on
arrive
et
tout
saigne
on
casse
la
gueule
à
Bruce
Wayne
Мы
приходим,
и
всё
истекает
кровью,
набиваем
морду
Брюсу
Уэйну,
милая
À
tous
ceux
qui
r'gardent
aux
f'nêtres
Всем
тем,
кто
смотрит
в
окна,
сладкая
Bicravent
bécanes
dès
qu'on
les
range
tu
sors
Скрываем
тачки,
как
только
паркуемся,
ты
выходишь,
малышка
Man
t'es
parti
man
tu
nous
snobes
man
t'as
changé
d'puis
qu'tu
manges
du
porc
Ты
ушёл,
ты
нас
игнорируешь,
ты
изменился
с
тех
пор,
как
ешь
свинину,
кошечка
On
fait
pas
semblant
d'être
pauvres
tu
veux
voir
mes
crocs
touche
ton
momento
Мы
не
притворяемся
бедными,
хочешь
увидеть
мои
клыки?
Тронь
свой
momento,
детка
J'voulais
d'jà
du
bif
quand
on
m'appelait
Migo
qu'j'mettais
du
Pento
Я
хотел
бабла
ещё
тогда,
когда
меня
звали
Migo,
когда
я
носил
Pento,
крошка
I
need
money
Мне
нужны
деньги,
милая
Man
on
vient
pas
d'la
campagne
on
aime
s'la
foutre
au
champagne
Мы
не
из
деревни,
нам
нравится
купаться
в
шампанском,
сладкая
J'suis
déterminé
comme
une
menace
de
mort
par
texto
Я
решителен,
как
угроза
смерти
по
смс,
малышка
Si
sur
Paname
j'ai
faim
j'appelle
Callaghan
on
s'achète
un
resto
Если
я
голоден
в
Париже,
я
звоню
Каллагэну,
мы
покупаем
ресторан,
кошечка
J'suis
en
vacances
du
mardi
au
mardi
c'est
parti
У
меня
каникулы
со
вторника
по
вторник,
погнали,
детка
I
need
money
studio
Publition
Record
Secret
Society
Мне
нужны
деньги,
студия
Publition
Record
Secret
Society,
крошка
I
need
money
Мне
нужны
деньги,
милая
On
est
pas
des
businessman
on
est
le
business
man
Мы
не
бизнесмены,
мы
и
есть
бизнес,
сладкая
Les
g'noux
dans
l'9-3
prend
les
bails
de
p'tits
cadeaux
Колени
в
9-3,
берём
мелочёвку
в
качестве
подарков,
малышка
Pour
les
bails
de
p'tits
ragots
on
habite
à
Chicago
Что
касается
сплетен,
мы
живём
в
Чикаго,
кошечка
Man
quand
j'quitte
le
territoire
aux
frontières
de
Paname
j'en
prend
une
qui
crie
Когда
я
покидаю
территорию,
на
границе
Парижа
я
беру
ту,
которая
кричит,
детка
Un
2 litres
de
multifruits
un
litron
d'pilon
au
duty
free
(yep)
Два
литра
мультифруктового
сока,
литр
травы
в
дьюти-фри
(да),
крошка
I
need
money
Мне
нужны
деньги,
милая
I
need
money
Мне
нужны
деньги,
сладкая
I
need
money
Мне
нужны
деньги,
малышка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.