Текст и перевод песни Sofiane - Poto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peu
importe
les
virages
ou
les
biffs
que
l'on
prenne
Неважно,
какие
повороты
или
удары
мы
принимаем,
Tout
envoyer
en
l'air
pour
une
petite
colombienne
Готов
всё
послать
к
чертям
ради
маленькой
колумбийки.
Je
reste
le
pote,
le
frère
ou
la
mif
que
t'as
pas
Я
остаюсь
другом,
братом
или
семьей,
которой
у
тебя
нет.
Cherche
pas
l'calcul,
le
bluff
ou
le
vice,
y'en
a
pas
Не
ищи
расчета,
блефа
или
подвоха,
их
тут
нет.
On
s'invite
partout
comme
les
balles
à
sec
dans
l'AK
Мы
вламываемся
везде,
как
холостые
патроны
в
АК.
Si
t'as
un
meilleur
ami
frère,
c'est
qu't'en
as
qu'un
Если
у
тебя
есть
лучший
друг,
брат,
значит,
он
у
тебя
один.
On
a
partagé
plus,
bien
plus
que
des
alliés
Мы
делили
больше,
гораздо
больше,
чем
просто
союзники.
J'aurais
baissé
les
yeux
devant
ta
sœur
dans
l'escalier
Я
бы
опустил
глаза
перед
твоей
сестрой
на
лестнице.
Ta
daronne
c'est
ma
mère,
j'prie
pour
qu'elle
vive
âgée
Твоя
мама
— моя
мама,
молюсь,
чтобы
она
жила
долго.
Et
on
lui
paiera
plus,
bien
plus
qu'un
viager
И
мы
заплатим
ей
больше,
чем
просто
пожизненную
ренту.
Au
bout
d'tes
rêves,
au
bout
d'mes
rêves
y'en
a
assez
pour
toi
В
конце
твоих
мечтаний,
в
конце
моих
мечтаний
хватит
и
для
тебя.
Et
j'te
laisserai
jamais
t'effacer
pour
moi
И
я
никогда
не
позволю
тебе
стереть
себя
ради
меня.
J'te
laisse
le
volant
et
le
frein
pour
qu'on
s'arrête
Я
оставляю
тебе
руль
и
тормоз,
чтобы
мы
остановились.
Quand
j'étais
sous
leurs
pieds,
tu
m'as
mis
sur
ta
tête
Когда
я
был
у
них
под
ногами,
ты
посадил
меня
на
голову.
N'oublie
pas
que
j'suis
ton
frère,
à
jeun
ou
quand
j'ai
bu
Не
забывай,
что
я
твой
брат,
трезвый
или
пьяный.
Et
que
pour
toi
je
meurs,
et
que
pour
toi
je
tue,
Fianso
И
что
за
тебя
я
умру,
и
что
за
тебя
я
убью,
Fianso.
Et
que
pour
toi
je
meurs,
et
que
pour
toi
je
tue,
poto
И
что
за
тебя
я
умру,
и
что
за
тебя
я
убью,
братан.
Et
que
pour
toi
je
meurs,
et
que
pour
toi
je
tue,
poto
И
что
за
тебя
я
умру,
и
что
за
тебя
я
убью,
братан.
Et
que
pour
toi
je
meurs
И
что
за
тебя
я
умру.
T'inquiètes
pas
pour
madame,
pour
ton
fils,
ton
baveux
Не
волнуйся
за
жену,
за
сына,
за
своего
слюнтяя.
Si
Dieu
m'a
donné
ça,
c'est
comme
si
tu
l'avais
Если
Бог
дал
мне
это,
то
как
будто
это
у
тебя
есть.
On
a
pas
besoin
des
meufs,
ni
d'son
dans
la
fête
Нам
не
нужны
девчонки,
ни
музыка
на
вечеринке.
Et
y
aura
toujours
deux
parts
dans
mon
assiette
И
в
моей
тарелке
всегда
будет
две
порции.
On
est
ces
hommes
en
dur
qu'il
est
dur
de
séduire
Мы
те
крепкие
мужчины,
которых
трудно
соблазнить.
J'serai
toujours
dans
ton
dos
comme
l'armure
de
Seiya
Я
всегда
буду
за
твоей
спиной,
как
доспехи
Сейи.
Des
fois
tu
doutes
aussi
même
les
grands
adultes
ont
peur
Иногда
ты
тоже
сомневаешься,
даже
взрослые
боятся.
Prends
tout
et
même
un
rein
avec
si
ça
rassure
ton
cœur
Бери
всё,
и
даже
почку,
если
это
успокоит
твое
сердце.
Fais
d'la
place
dans
mes
problèmes,
faut
qu'j'fasse
les
100
pas
Освободи
место
в
моих
проблемах,
мне
нужно
пройтись.
Frère
dépose
moi
et
rentre
s'te
plaît
ce
soir
j'les
sens
pas
Брат,
высади
меня
и
езжай
домой,
пожалуйста,
сегодня
я
их
не
чувствую.
Mets
du
pain
dans
du
pain,
t'inquiètes,
ça
fera
l'affaire
Положи
хлеб
в
хлеб,
не
волнуйся,
это
сработает.
Garde
ce
son
dans
ta
caisse
si
un
jour
on
s'fait
la
guerre
Держи
этот
трек
в
своей
тачке,
если
однажды
мы
начнем
войну.
Ils
feront
des
pieds
des
mains
pour
stopper
tout
ça
mais
Они
будут
из
кожи
вон
лезть,
чтобы
остановить
все
это,
но
Si
tous
les
loups
m'attrapent
moi
j't'en
voudrais
jamais
Если
все
волки
меня
схватят,
я
никогда
не
буду
винить
тебя.
N'oublie
pas
que
j'suis
ton
frère,
à
jeun
ou
quand
j'ai
bu
Не
забывай,
что
я
твой
брат,
трезвый
или
пьяный.
Et
que
pour
toi
je
meurt,
et
que
pour
toi
je
tue,
Fianso
И
что
за
тебя
я
умру,
и
что
за
тебя
я
убью,
Fianso.
Et
que
pour
toi
je
meurs,
et
que
pour
toi
je
tue,
poto
И
что
за
тебя
я
умру,
и
что
за
тебя
я
убью,
братан.
Et
que
pour
toi
je
meurs,
et
que
pour
toi
je
tue,
poto
И
что
за
тебя
я
умру,
и
что
за
тебя
я
убью,
братан.
Et
que
pour
toi
je
meurs,
check
И
что
за
тебя
я
умру,
чек.
Et
que
pour
toi
je
meurs,
et
que
pour
toi
je
tue,
poto
И
что
за
тебя
я
умру,
и
что
за
тебя
я
убью,
братан.
Et
que
pour
toi
je
meurs,
et
que
pour
toi
je
tue,
poto
(poto,
poto,
poto...)
И
что
за
тебя
я
умру,
и
что
за
тебя
я
убью,
братан
(братан,
братан,
братан...).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofiane Zermani, Fabien Carlin, Said El Hajji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.