Текст и перевод песни Sofiane - T'es une galère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es une galère
You're a Pain
Un
jour,
t'es
rentré
chez
toi
One
day,
you
came
home
Sur
un
tuyau
qu'on
t'a
poucave
Tipped
off,
someone
snitched
on
you
T'as
retrouvé
dans
tes
draps
There
in
your
bed
you
found
Ta
femme
en
train
d'se
faire
bouyave
Your
woman
getting
screwed
Des
fois,
pour
de
vrai,
j'y
crois
Sometimes,
for
real,
I
believe
it
Ils
disent
"Fianso,
t'es
une
galère"
They
say
"Fianso,
you're
a
pain"
Même
sans
elle,
je
reste
un
roi
Even
without
her,
I'm
still
a
king
Qu'elle
me
quitte
ou
qu'elle
nique
sa
mère
Whether
she
leaves
me
or
screws
her
own
mother
C'est
pas
la
mafia
trece
This
ain't
the
mafia
trece
Nous,
c'est
la
mafia
tout
court
We're
the
mafia,
straight
up
J'ai
bien
terminé
l'ennemi
I
finished
off
the
enemy
alright
Mais
l'ennemi
revient
toujours
But
the
enemy
always
comes
back
Fais
ton
gros
voyou,
j't'insulte
Act
like
a
big
shot,
I'll
insult
you
On
t'le
marmène,
nous,
ton
litre
We'll
take
you
down,
your
whole
liter
Les
tapins
misent
sur
ma
chute
The
whores
are
betting
on
my
downfall
Wesh,
sale
pute,
l'est
où
ton
filtre?
Yo,
dirty
bitch,
where's
your
filter?
J'le
jure
sur
le
dos
d'mon
père
I
swear
on
my
father's
back
J'allume,
j'éteins,
que
paso?
I
light
it
up,
I
put
it
out,
what's
up?
Ils
ont
juré
"impossible"
They
swore
it
was
"impossible"
Impossible
n'est
pas
Fianso
Impossible
is
not
Fianso
En
un
an,
j'les
monte
en
l'air
In
one
year,
I'll
turn
them
upside
down
La
met,
ça
sert,
l'instru
qui
tue
Put
it
in,
it
serves,
the
killer
beat
J'ai
fait
tout
ça
pour
la
lumière
I
did
all
this
for
the
light
Mais
la
lumière
ne
suffit
plus
But
the
light
is
not
enough
anymore
Un
jour,
t'es
rentré
chez
toi
One
day,
you
came
home
Sur
un
tuyau
qu'on
t'a
poucave
Tipped
off,
someone
snitched
on
you
T'as
retrouvé
dans
tes
draps
There
in
your
bed
you
found
Ta
femme
en
train
d'se
faire
bouyave
Your
woman
getting
screwed
Des
fois,
pour
de
vrai,
j'y
crois
Sometimes,
for
real,
I
believe
it
Ils
disent
"Fianso,
t'es
une
galère"
They
say
"Fianso,
you're
a
pain"
Même
sans
elle,
je
reste
un
roi
Even
without
her,
I'm
still
a
king
Qu'elle
me
quitte
ou
qu'elle
nique
sa
mère
Whether
she
leaves
me
or
screws
her
own
mother
Ils
disent
"Fianso,
t'es
une
galère"
They
say
"Fianso,
you're
a
pain"
Fianso,
t'es
une
galère
Fianso,
you're
a
pain
Ils
disent
"Fianso,
t'es
une
galère"
They
say
"Fianso,
you're
a
pain"
Fianso,
t'es
une
galère
Fianso,
you're
a
pain
Ils
disent
"Fianso,
t'es
une
galère"
They
say
"Fianso,
you're
a
pain"
Fianso,
t'es
une
galère
Fianso,
you're
a
pain
Ils
disent
"Fianso,
t'es
une
galère"
They
say
"Fianso,
you're
a
pain"
Fianso,
t'es
une
galère
Fianso,
you're
a
pain
Un
jour,
j'me
vengerai
de
toi
One
day,
I'll
get
my
revenge
on
you
J'serai
calibré
dans
l'ciel
ou
elle
I'll
be
strapped
in
the
sky
or
something
Déguisé
mais
ça
sera
moi
Disguised,
but
it
will
be
me
En
bas
d'chez
toi,
en
Père
Noël
Down
at
your
place,
dressed
as
Santa
Claus
Si
j'gagne
à
l'Euromillions,
j'te
rembourserai
pas
ta
kichta
If
I
win
the
EuroMillions,
I
won't
pay
you
back
your
kichta
J'payerai
des
gens
pour
les
shlasser
I'll
pay
people
to
beat
them
up
J'baise
l'hologramme
à
Dalida
I'm
screwing
Dalida's
hologram
J'garde
mes
sous
pour
mes
fils,
moi
I'm
keeping
my
money
for
my
sons
Manquerait
plus
que
j'me
marie
The
last
thing
I
need
is
to
get
married
J'envoie
plus
de
balles
chez
toi
I'll
send
more
bullets
to
your
place
Qu'une
fusillade
à
Paris
Than
a
shooting
in
Paris
Appelle
Tchatchi
préviens
qu'Allah
Call
Tchatchi,
let
Allah
know
Que
j'récupère
mon
que-tru
That
I'm
getting
my
thing
back
Et
si
l'oseille
ne
suffit
pas
And
if
the
money
is
not
enough
Et
bien,
sache
que
ton
cul
non
plus
Well,
know
that
your
ass
ain't
either
Un
jour,
t'es
rentré
chez
toi
One
day,
you
came
home
Sur
un
tuyau
qu'on
t'a
poucave
Tipped
off,
someone
snitched
on
you
T'as
retrouvé
dans
tes
draps
There
in
your
bed
you
found
Ta
femme
en
train
d'se
faire
bouyave
Your
woman
getting
screwed
Des
fois,
pour
de
vrai,
j'y
crois
Sometimes,
for
real,
I
believe
it
Ils
disent
"Fianso,
t'es
une
galère"
They
say
"Fianso,
you're
a
pain"
Même
sans
elle,
je
reste
un
roi
Even
without
her,
I'm
still
a
king
Qu'elle
me
quitte
ou
qu'elle
nique
sa
mère
Whether
she
leaves
me
or
screws
her
own
mother
Ils
disent
"Fianso,
t'es
une
galère"
They
say
"Fianso,
you're
a
pain"
Fianso,
t'es
une
galère
Fianso,
you're
a
pain
Ils
disent
"Fianso,
t'es
une
galère"
They
say
"Fianso,
you're
a
pain"
Fianso,
t'es
une
galère
Fianso,
you're
a
pain
Ils
disent
"Fianso,
t'es
une
galère"
They
say
"Fianso,
you're
a
pain"
Fianso,
t'es
une
galère
Fianso,
you're
a
pain
Ils
disent
"Fianso,
t'es
une
galère"
They
say
"Fianso,
you're
a
pain"
Fianso,
t'es
une
galère
Fianso,
you're
a
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariya Rahimianpour, Sofiane Zermani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.