Текст и перевод песни Sofiane - Tout l'monde s'en fout
J'ai
pris
la
bande
d'arrêt,
j'avais
pas
l'temps
pour
faire
la
file,
Я
свернул
на
остановочную
полосу,
у
меня
не
было
времени
стоять
в
очереди.,
Ouais
j'suis
mal
entouré,
bourré
comme
la
moitié
d'ma
ville
Да,
я
плохо
окружен,
пьян,
как
половина
моего
города.
On
n'oublie
pas
l'ADN,
on
n'oublie
pas
les
douilles
Мы
не
забываем
ДНК,
мы
не
забываем
гильзы
Le
diable
s'habille
en
Prada
ou
comme
il
veut,
j'm'en
bats
les
couilles
Дьявол
одевается
как
Прада
или
как
он
хочет,
я
бью
себя
по
яйцам
Hier
a
tout
oublié,
demain
matin
parle
mal
Вчера
все
забыл,
завтра
утром
плохо
разговаривает
Personne
ne
m'aime
et
puisque
c'est
comme
ça
j'irai
sans
vous
Меня
никто
не
любит,
и
раз
так,
я
пойду
без
тебя
Personne
n'te
comprendra
jamais,
dis
leur
pas
comme
t'as
mal
Никто
тебя
никогда
не
поймет,
не
говори
им,
что
тебе
больно.
N'oublie
pas
l'principal,
au
fond
tout
l'monde
s'en
fout
Не
забывай
о
главном,
в
глубине
души
всем
все
равно.
Grandi
sous
un
drapeau
pirate,
j'allais
avec
le
vent
Выросший
под
пиратским
флагом,
я
шел
по
ветру
Oui
mon
sang
a
coulé
et
puis
j'ai
fait
couler
du
sang
Да,
моя
кровь
текла,
а
потом
у
меня
текла
кровь.
Y'a
du
chahut
tout
l'temps,
y'a
du
boucan
même
quand
c'est
calme
Там
все
время
шум,
есть
шум,
даже
когда
тихо.
Y'a
des
bruits
qui
courent
et
d'autres
qui
font
démarrer
la
bécane,
Fianso
Слышатся
какие-то
звуки,
а
другие
заставляют
заводиться
бекон,
Фансо.
J'connais
trop
d'gens
bizarres,
c'est
pour
ça
qu'ma
santé
dévie
Я
знаю
слишком
много
странных
людей,
поэтому
мое
здоровье
ухудшается
J'serais
déjà
au
cimetière
si
j'devais
m'inventer
des
vies
Я
бы
уже
был
на
кладбище,
если
бы
мне
пришлось
придумывать
себе
жизнь
T'as
volé
pour
manger,
t'as
tué,
t'as
vendu
l'héro'
Ты
украл
еду,
убил,
продал
героя.
On
est
tous
au
courant,
y'a
pas
que
Dieu
qui
sait,
frérot
Мы
все
в
курсе,
не
только
Бог
знает,
братец.
J'leur
ai
dit:
"j'me
vengerai",
évidemment
personne
m'a
cru
Я
сказал
им:"
я
отомщу",
очевидно,
никто
мне
не
поверил.
J'essaie
de
tuer
l'temps
et
puis
aussi
qu'personne
me
tue
Я
пытаюсь
убить
время,
а
потом
еще
и
чтобы
меня
никто
не
убил.
Voir
les
regards
changer,
ça
j'pensais
qu'c'était
l'épilogue
Видя,
как
меняются
взгляды,
я
подумал,
что
это
эпилог.
Ça
s'comptait
pas
en
années,
ça
s'comptait
en
épisodes
Это
было
не
в
годах,
а
в
эпизодах
J'me
vois
courir
après
mes
nuits
jusqu'à
la
fin
d'mes
jours
Я
вижу,
как
я
гоняюсь
за
своими
ночами
до
конца
своих
дней
Ça
fait
longtemps
qu'j'ai
perdu
le
nord,
j'ai
le
plafond
qui
tourne
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
потерял
север,
у
меня
потолок
вращается
Que
Dieu
me
garde
d'avoir
le
trône,
patron
ou
chef
Дай
бог,
чтобы
я
получил
трон,
покровителя
или
вождя
Peur
de
mes
frères
ou
bref,
Jésus
Marie
Youssef
Страх
перед
моими
братьями
или
короче,
Иисус
Мария
Юсеф
Personne
ne
m'aime
et
puisque
c'est
comme
ça,
j'irai
sans
nous
Меня
никто
не
любит,
и
поскольку
это
так,
я
пойду
без
нас
Jusqu'où
la
carte
mène
solo
pour
compter
mon
trésor
Как
далеко
ведет
карта
Соло,
чтобы
подсчитать
мое
сокровище
N'ouvre
jamais
ton
cœur
si
tout
le
reste
du
monde
s'en
fout
Никогда
не
открывай
свое
сердце,
если
все
остальное
на
свете
безразлично
Eux
ils
trinquent
à
la
vie,
nous
on
trinque
à
la
mort,
Fianso
Они
пьют
за
жизнь,
мы
пьем
за
смерть,
Фиансо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofiane Zermani, Fabien Carlin, Saïd El Hajji, Said El Hajji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.