Текст и перевод песни Sofie - Sagoprinsen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sagoprinsen
Сказочный принц
Alla
drömmar
som
drömts
Все
мечты,
что
снились,
Alla
vackra
löften
som
sen
glömts
Все
прекрасные
обещания,
что
потом
забылись,
Alltid
där
du
finns
Всегда
там,
где
ты,
Nu
har
jag
mött
min
sagoprins
Теперь
я
встретила
своего
сказочного
принца.
Du
dök
upp
från
ingenstans
Ты
появился
из
ниоткуда,
Och
världen
fick
ny
färg
И
мир
обрел
новые
краски,
Som
i
stunden
solen
visar
sig
Как
в
тот
миг,
когда
солнце
показывается,
Som
en
film
från
Hollywood
Как
фильм
из
Голливуда.
Hur
hamnade
du
här?
Как
ты
здесь
оказался?
En
resenär.
På
något
vis
Путешественник.
Каким-то
образом
Vet
jag
vem
du
är
Я
знаю,
кто
ты.
Alla
tårar
och
skratt
Все
слезы
и
смех,
Allt
som
sägs
i
tusen
och
en
natt
Все,
что
говорится
в
тысяче
и
одной
ночи,
All
mystik
allt
guld,
för
din
skull
Вся
мистика,
все
золото,
ради
тебя,
Alla
drömmar
som
drömts
Все
мечты,
что
снились,
Alla
vackra
löften
som
sen
glömts
Все
прекрасные
обещания,
что
потом
забылись,
Alltid
där
du
finns
Всегда
там,
где
ты,
Nu
har
jag
mött
min
sagoprins
Теперь
я
встретила
своего
сказочного
принца.
Du
kan
le
åt
ingenting
Ты
можешь
улыбаться
ничему,
Och
skratta
tyst
åt
mig
И
тихо
смеяться
надо
мной,
Jag
kan
ge
allt
jag
har
Я
могу
отдать
все,
что
у
меня
есть,
I
utbyte
mot
dig
В
обмен
на
тебя.
Alla
tårar
och
skratt
Все
слезы
и
смех,
Allt
som
sägs
i
tusen
och
en
natt
Все,
что
говорится
в
тысяче
и
одной
ночи,
All
mystik
allt
guld,
för
din
skull
Вся
мистика,
все
золото,
ради
тебя,
Alla
drömmar
som
drömts
Все
мечты,
что
снились,
Alla
vackra
löften
som
sen
glömts
Все
прекрасные
обещания,
что
потом
забылись,
Alltid
där
du
finns
Всегда
там,
где
ты,
Nu
har
jag
mött
min
sagoprins
Теперь
я
встретила
своего
сказочного
принца.
Många
andra
har
längtat,
vilken
tur
Многие
другие
мечтали,
какое
счастье,
Att
du
kom
Что
ты
пришел,
Som
allting
handlar
om
О
ком
все.
Alla
tårar
och
skratt
Все
слезы
и
смех,
Allt
som
sägs
i
tusen
och
en
natt
Все,
что
говорится
в
тысяче
и
одной
ночи,
All
mystik
allt
guld,
för
din
skull
Вся
мистика,
все
золото,
ради
тебя,
Alla
drömmar
som
drömts
Все
мечты,
что
снились,
Alla
vackra
löften
som
sen
glömts
Все
прекрасные
обещания,
что
потом
забылись,
Alltid
där
du
finns
Всегда
там,
где
ты,
Nu
har
jag
mött
min
sagoprins
Теперь
я
встретила
своего
сказочного
принца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anderz wrethov, elin wrethov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.