Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruises On All My Illusions
Blaue Flecken auf all meinen Illusionen
I'm
lying
on
my
bed,
I'm
listening
to
the
police
sirens
Ich
liege
auf
meinem
Bett,
ich
höre
die
Polizeisirenen
Sounds
like
lullabies
in
the
soft
twilight
Klingt
wie
Wiegenlieder
im
sanften
Zwielicht
Had
a
job
in
the
club,
but
I
wasn't
making
me
much
money
Hatte
einen
Job
im
Club,
aber
ich
verdiente
nicht
viel
Geld
Fighting
off
the
gods
and
monsters
every
night
Kämpfte
jede
Nacht
gegen
die
Götter
und
Monster
Now
I've
bruises
on
all
my
illusions
Jetzt
habe
ich
blaue
Flecken
auf
all
meinen
Illusionen
Bruises
on
all
of
my
dreams
Blaue
Flecken
auf
all
meinen
Träumen
Playing
all
the
games,
taking
all
the
names
they
call
me
(call
me)
Spiele
alle
Spiele,
nehme
all
die
Namen
an,
wie
sie
mich
nennen
(nennen
mich)
Just
another
lost
soul
alone
in
the
city
at
night
Nur
eine
weitere
verlorene
Seele
allein
in
der
Stadt
bei
Nacht
Don't
have
any
money
and
have
nothing
to
sell
but
my
soul
now
(soul
now)
Habe
kein
Geld
und
habe
nichts
zu
verkaufen
außer
meiner
Seele
jetzt
(Seele
jetzt)
But
the
pain
reminds
me
that
I'm
still
up
for
the
fight
Aber
der
Schmerz
erinnert
mich
daran,
dass
ich
immer
noch
bereit
für
den
Kampf
bin
When
every
day
is
coloured
in
Soviet
greys
of
sorrow
(sorrow)
Wenn
jeder
Tag
in
Sowjetgrau
der
Trauer
gefärbt
ist
(Trauer)
I'll
hold
on
to
my
blues
'cause
they'll
only
come
back
tomorrow
Ich
werde
meinen
Blues
behalten,
denn
er
wird
morgen
nur
wiederkommen
Now
I've
bruises
on
all
my
illusions
Jetzt
habe
ich
blaue
Flecken
auf
all
meinen
Illusionen
Bruises
on
all
of
my
dreams
Blaue
Flecken
auf
all
meinen
Träumen
Gotta
wake
up,
get
out
of
my
bed,
and
get
out
now
Muss
aufwachen,
aus
meinem
Bett
aufstehen
und
jetzt
rausgehen
Dressing
to
look
my
best
or
I'm
not
going
far
Kleide
mich,
um
mein
Bestes
zu
geben,
sonst
komme
ich
nicht
weit
I've
learned
by
now
the
world's
not
gonna
give
me
a
living
Ich
habe
inzwischen
gelernt,
dass
die
Welt
mir
keinen
Lebensunterhalt
schenken
wird
Got
a
movie
going
on
in
my
head
where
I'm
the
star
In
meinem
Kopf
läuft
ein
Film
ab,
in
dem
ich
der
Star
bin
Now
I've
bruises
on
all
my
illusions
Jetzt
habe
ich
blaue
Flecken
auf
all
meinen
Illusionen
Bruises
on
all
of
my
dreams
Blaue
Flecken
auf
all
meinen
Träumen
But
time
will
heal
all
of
my
bruises
Aber
die
Zeit
wird
all
meine
blauen
Flecken
heilen
And
dreams
can
become
reality
Und
Träume
können
Realität
werden
(Bruises)
(Blaue
Flecken)
(Bruises)
(Blaue
Flecken)
Bruises
on
all
my
illusions
Blaue
Flecken
auf
all
meinen
Illusionen
Bruises
on
all
my
illusions
Blaue
Flecken
auf
all
meinen
Illusionen
But
I
just
didn't
make
the
final
cut
Aber
ich
habe
es
einfach
nicht
in
die
Endauswahl
geschafft
It
starts
with
a
yes
but
ends
with
a
but
Es
beginnt
mit
einem
Ja,
aber
endet
mit
einem
Aber
Sometimes
I've
wondered
just
what
is
the
point
of
living?
(living)
Manchmal
habe
ich
mich
gefragt,
was
eigentlich
der
Sinn
des
Lebens
ist?
(Lebens)
So
here
I
am,
lying
on
my
bed,
getting
lost
in
my
dream
Also
liege
ich
hier
auf
meinem
Bett
und
verliere
mich
in
meinem
Traum
And
now
those
sirens
feel
like
they're
coming
for
me
Und
jetzt
fühlen
sich
diese
Sirenen
an,
als
kämen
sie,
um
mich
zu
holen
And
now
those
sirens
feel
like
they're
coming
for
me
Und
jetzt
fühlen
sich
diese
Sirenen
an,
als
kämen
sie,
um
mich
zu
holen
And
now
those
sirens
feel
like
they're
coming
for
me
Und
jetzt
fühlen
sich
diese
Sirenen
an,
als
kämen
sie,
um
mich
zu
holen
Now
I've
bruises
on
all
my
illusions
Jetzt
habe
ich
blaue
Flecken
auf
all
meinen
Illusionen
Bruises
on
all
of
my
dreams
Blaue
Flecken
auf
all
meinen
Träumen
But
time
will
heal
all
of
my
bruises
Aber
die
Zeit
wird
all
meine
blauen
Flecken
heilen
All
my
dreams
can
become
reality
All
meine
Träume
können
Realität
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ball, Peter Marc Almond, Jon Savage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.