Soft Cell - Divided Soul - Live - перевод текста песни на немецкий

Divided Soul - Live - Soft Cellперевод на немецкий




Divided Soul - Live
Divided Soul - Live
Got my preacher in the kitchen
Ich habe meinen Prediger in der Küche
Got my dealer in the hall
Ich habe meinen Dealer im Flur
I'm blind to the truth
Ich bin blind für die Wahrheit
Though I say I've seen it all
Obwohl ich sage, ich habe alles gesehen
I'm always asking why
Ich frage mich immer wieder warum
I want to laugh but I have to cry
Ich möchte lachen, aber ich muss weinen, meine Liebe.
I'm gonna live for today
Ich werde für heute leben
Looking for tomorrow
Auf der Suche nach morgen
I'm gonna go off the rails
Ich werde die Schienen verlassen
If I don't find a god to follow
Wenn ich keinen Gott finde, dem ich folgen kann
I know I don't know which way to go
Ich weiß, ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
I'm living on the edge all the time
Ich lebe ständig am Rande
I'm going out of my mind
Ich verliere den Verstand
I'm a divided soul
Ich bin eine zerrissene Seele
Got my lawyer in the back room
Ich habe meinen Anwalt im Hinterzimmer
Got a hooker in my bed
Ich habe eine Prostituierte in meinem Bett
I'm taking medication
Ich nehme Medikamente
For the voices in my head
Gegen die Stimmen in meinem Kopf
Got a holster on my shoulder
Ich habe einen Holster an der Schulter
A bible in my hand
Eine Bibel in meiner Hand
I'm a serpent in Eden
Ich bin eine Schlange im Garten Eden
Praying for redemption
Ich bete um Erlösung
On evil I'll be feeding
Ich werde mich vom Bösen ernähren
To make my resurrection
Um meine Auferstehung zu vollziehen
I know I don't know which way to go
Ich weiß, ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
I'm living on the edge all the time
Ich lebe ständig am Rande
I'm going out of my mind
Ich verliere den Verstand
I'm a divided soul
Ich bin eine zerrissene Seele
I'm turning up the music
Ich drehe die Musik auf
I'm drowning out the screams
Ich ertränke die Schreie
I'm a man of passion
Ich bin ein Mann voller Leidenschaft
A child of apathy
Ein Kind der Apathie
Though I keep on running
Obwohl ich immer weiterlaufe
Life's catching up with me
Holt mich das Leben ein
I know I don't know which way to go
Ich weiß, ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
I'm living on the edge all the time
Ich lebe ständig am Rande
I'm going out of my mind
Ich verliere den Verstand
I know I don't know which way to go
Ich weiß, ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
I'm living on the edge all the time
Ich lebe ständig am Rande
I'm going out of my mind
Ich verliere den Verstand
I know I don't know which way to go
Ich weiß, ich weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
I'm living on the edge all the time
Ich lebe ständig am Rande
I'm going out of my mind
Ich verliere den Verstand
I'm a divided soul
Ich bin eine zerrissene Seele
I'm a risk taking angel
Ich bin ein risikobereiter Engel
Loving chance
Liebe den Zufall
Risking trouble tasting
Riskiere Ärger, schmecke
Liar a thief
Lügner, ein Dieb
An apostle of grief
Ein Apostel der Trauer
I'm a killer or a lover
Ich bin ein Mörder oder ein Liebhaber
One or the other
Eines von beiden
Who the hell am I?
Wer zur Hölle bin ich?
I'm a divided soul
Ich bin eine zerrissene Seele





Авторы: Marc Almond Peter, David A. Ball


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.