Текст и перевод песни Soft Cell - It's A Mugs Game - 2002 Edit Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's A Mugs Game - 2002 Edit Version
Это игра для дураков - версия 2002 года
Oh
God,
it's
another
night
Боже,
опять
эта
ночь,
And
your
head
is
feeling
like
a
lump
of
lead
И
твоя
голова
тяжелая,
как
свинцовый
шар.
You
should
never
have
drunk
those
party-fours
Не
стоило
тебе
пить
эти
чертовы
коктейли,
You
should
of
been
home
being
good
instead
Лучше
бы
ты
сидела
дома,
паинькой.
Ever
been
in
a
deja
vue
and
the
end
is
the
same
again
Бывало
ли
у
тебя
дежавю,
когда
конец
всегда
один
и
тот
же?
You
ran
out
of
your
silver
thins
and
you're
trying
to
be
so
high
class
У
тебя
закончились
твои
"тоненькие",
и
ты
пытаешься
строить
из
себя
аристократку,
Though
you
need
a
bath
and
your
hair's
looking
like
string
Хотя
тебе
нужно
помыться,
а
волосы
похожи
на
паклю.
And
though
you're
nearly
broke
you
end
up
paying
for
all
the
drinks
И
хотя
ты
почти
на
мели,
в
итоге
платишь
за
все
выпивку.
And
you
tell
them,
"Oh,
it's
nothing
И
говоришь
им:
"О,
да
ерунда,
There's
a
million
where
those
came
from"
У
меня
таких
миллион."
And
then
you
whisper
to
your
longest
suffering
friend
А
потом
шепчешь
своей
самой
многострадальной
подруге:
"Please
lend
me
a
few
quid"
"Одолжи
пару
фунтов,
пожалуйста."
Oh
God,
it's
another
day
Боже,
опять
этот
день,
And
your
stomach's
feeling
like
a
blown-up
balloon
И
твой
живот
раздут,
как
воздушный
шар.
You
should
never
have
eaten
that
greasy
food
Не
стоило
тебе
есть
эту
жирную
пищу,
The
doctor
told
you
that
chile
was
bad
for
your
blood
Врач
же
говорил,
что
чили
вредно
для
твоей
крови.
And
you're
standing
at
the
chemist
in
boots
И
вот
ты
стоишь
в
аптеке,
Coughing
up
your
guts
like
you're
at
deaths
door
Выворачивая
наизнанку
свои
кишки,
словно
на
пороге
смерти.
And
all
this
for
a
packet
of
Do-Do's
И
все
это
ради
пачки
таблеток
от
поноса.
And
the
assistant
gives
you
a
wink
and
you
turn
bright
red
А
продавец
подмигивает
тебе,
и
ты
вся
краснеешь.
It's
at
time
like
this
that
you
wish
you
were
dead
В
такие
моменты
хочется,
чтобы
тебя
не
было
на
свете.
And
you
take
the
whole
packet
and
you
feel
like
you've
drunk
Ты
глотаешь
всю
пачку
целиком
и
чувствуешь
себя
так,
будто
выпила
A
bottle
of
bleach
and
you
tell
yourself
Бутылку
отбеливателя,
и
говоришь
себе:
"Never,
never
again,
not
until
next
week
anyway"
"Никогда
больше,
никогда...
ну,
разве
что
на
следующей
неделе."
And
you
were
never
one
for
holding
drink
Ты
никогда
не
умела
держать
себя
в
руках,
And
you
stagger
off
to
the
toilet
И,
пошатываясь,
бредешь
в
туалет,
And
you
throw
up
like
it
was
Christmas
И
тебя
тошнит,
как
на
Рождество.
And
you
miss
the
bowl
and
you
hit
your
shoes
Ты
промахиваешься
мимо
унитаза
и
попадаешь
себе
на
туфли.
And
there's
no
paper
towels,
what
else
can
go
wrong
for
you
И
нет
бумажных
полотенец...
Что
еще
может
пойти
не
так?
It's
a
choice
between
a
cab
fare
home
and
a
packet
of
cigarettes
Приходится
выбирать
между
такси
до
дома
и
пачкой
сигарет.
So
you
choose
and
the
money
sticks
in
the
machine
Ты
делаешь
выбор,
и
деньги
застревают
в
автомате.
And
the
manager
says
А
менеджер
говорит:
"Tough
shit,
drink
up
and
leave"
"Облом,
допивай
и
убирайся."
Oh
God,
it's
another
disease
Боже,
опять
эта
зараза,
And
you
just
got
rid
of
the
last
Ты
только
что
от
нее
избавилась.
You
were
beginning
to
feel
okay
Тебе
уже
начало
казаться,
что
все
в
порядке,
And
the
friends
you
gave
it
to
were
speaking
to
you
again
И
друзья,
которым
ты
ее
передала,
снова
начали
с
тобой
разговаривать.
And
you
find
yourself
having
sex
in
the
back
of
the
car
И
вот
ты
занимаешься
сексом
на
заднем
сиденье
машины,
And
the
girl
underneath
doesn't
care
who
you
are
А
девушке
под
тобой
все
равно,
кто
ты.
And
you're
nearly
there
and
she
still
doesn't
care
Ты
почти
на
финише,
а
ей
все
еще
все
равно.
And
her
chewing
gum
is
getting
stuck
in
your
hair
И
ее
жвачка
запуталась
в
твоих
волосах.
And
there's
something
wrong
Что-то
не
так,
Something
that
you
forgot
Что-то
ты
забыл.
Oh
shit,
you've
forgotten
the
rubber
Черт,
ты
забыл
презерватив.
And
you
don't
want
a
kid
А
тебе
не
нужен
ребенок.
Well,
deny
it
was
you,
oh
Christ,
if
your
dad
finds
out
Ну,
открестись,
скажи,
что
это
был
не
ты.
Боже,
если
твой
отец
узнает,
Then
he'll
make
you
stay
in
and
do
your
homework
Он
заставит
тебя
сидеть
дома
и
делать
уроки,
And
cut
your
hair
and
wear
your
school
uniform
out
in
the
street
И
подстрижет
тебя,
и
заставит
ходить
по
улице
в
школьной
форме.
What
a
fate
worse
than
death
Судьба
хуже
смерти.
Oh
well,
he
can't
hit
you,
you
can
hit
him
back
Ну
ладно,
он
не
может
тебя
ударить,
ты
можешь
ударить
его
в
ответ.
And
play
your
records
so
loud
И
включить
свою
музыку
на
полную
громкость,
All
the
ones
that
he
especially
hates
Все
те
песни,
которые
он
особенно
ненавидит.
Deep
Purple
in
Rock,
Led
Zeppelin
II
Deep
Purple
in
Rock,
Led
Zeppelin
II.
Well,
even
you
hate
those
Хотя
ты
их
тоже
ненавидишь.
Well,
on
second
thoughts
Хотя,
знаешь,
I
think
I'll
leave
home
and
go
and
live
in
America
Пожалуй,
я
уйду
из
дома
и
поеду
жить
в
Америку.
Because
they
earn
more
money
there
Потому
что
там
больше
платят.
And
you
can
get
away
with
murder,
yeah
И
там
можно
безнаказанно
убивать,
да.
Oh,
this
is
a
mugs
game
О,
это
игра
для
дураков.
I
can't
wait
until
I'm
twenty
one
Не
могу
дождаться,
когда
мне
исполнится
двадцать
один,
And
I
can
tell
them
all
to
sod
off
И
я
смогу
послать
их
всех
к
черту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ball, Almond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.