Текст и перевод песни Soft Cell - Kitchen Sink Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kitchen Sink Drama
Кухонная драма
Passing
time
in
the
afternoon
Коротаешь
время
днем,
Cleaning
the
bathroom
floor
Моешь
пол
в
ванной,
Rearrange
things
in
the
dining
room
Переставляешь
вещи
в
столовой,
Covers
the
chip
on
the
kitchen
door
Закрываешь
скол
на
кухонной
двери,
The
paperboy
winks
as
he
hands
her
a
paper
Разносчик
газет
подмигивает,
протягивая
тебе
газету,
He's
cheekier
every
day
Он
становится
все
наглее
с
каждым
днем,
She
undoes
her
apron
and
sinks
on
the
sofa
Ты
снимаешь
фартук
и
падаешь
на
диван,
Throws
all
her
household
chores
away
Забываешь
о
всех
домашних
делах,
She's
in
a
fantasy
Ты
в
своих
фантазиях,
It's
not
so
hard
to
see
Нетрудно
заметить,
That
she
is
living
a
lie
Что
ты
живешь
во
лжи,
She'll
never
be
the
same
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней,
She
shuts
her
eyes
again
Ты
снова
закрываешь
глаза,
Waves
all
her
worries
goodbye
Прощаешься
со
всеми
своими
заботами,
Puts
on
her
make-up
Красишься,
And
smoothes
down
her
dress
И
поправляешь
платье,
And
finds
the
right
words
to
say
И
находишь
нужные
слова,
Holds
a
remaining
spark
of
beauty
Хранишь
остатки
былой
красоты,
Escape
is
only
a
romance
away
Бегство
— всего
лишь
роман
вдали,
Troubles
come
flooding
back
with
her
migraine
Проблемы
возвращаются
вместе
с
мигренью,
She
trembles
and
shuts
her
eyes
Ты
дрожишь
и
закрываешь
глаза,
It's
a
good
thing
that
friends
come
in
little
bottles
Хорошо,
что
друзья
приходят
в
маленьких
бутылочках,
Time
to
shake
up
and
prepare
for
the
lies
Время
взбодриться
и
подготовиться
ко
лжи,
She's
in
a
fantasy
Ты
в
своих
фантазиях,
It's
not
so
hard
to
see
Нетрудно
заметить,
That
she
is
living
a
lie
Что
ты
живешь
во
лжи,
She'll
never
be
the
same
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней,
She
shuts
her
eyes
again
Ты
снова
закрываешь
глаза,
Waves
all
her
worries
goodbye
Прощаешься
со
всеми
своими
заботами,
Pushing
the
hair
back
from
her
face
Убираешь
волосы
с
лица,
Shaping
her
thoughts
in
the
sky
Рисуешь
свои
мысли
в
небе,
Heaven
is
through
her
kitchen
window
Рай
— за
твоим
кухонным
окном,
"Pity
it's
only
a
dream",
she
sighs
"Жаль,
что
это
только
сон",
- вздыхаешь
ты,
Imagines
herself
as
Elizabeth
Taylor
Воображаешь
себя
Элизабет
Тейлор,
The
paperboy
cycles
away
Разносчик
газет
уезжает
на
велосипеде,
She
turns
on
the
stove
Ты
включаешь
плиту,
Soon
her
husband
is
home
Скоро
муж
вернется
домой,
"Hello
dear,
it's
been
such
a
long
day"
"Привет,
дорогой,
это
был
такой
длинный
день",
She's
in
a
fantasy
Ты
в
своих
фантазиях,
It's
not
so
hard
to
see
Нетрудно
заметить,
That
she
is
living
a
lie
Что
ты
живешь
во
лжи,
She'll
never
be
the
same
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней,
She
shuts
her
eyes
again
Ты
снова
закрываешь
глаза,
Waves
all
her
worries
goodbye
Прощаешься
со
всеми
своими
заботами,
She's
in
a
fantasy
Ты
в
своих
фантазиях,
It's
not
so
hard
to
see
Нетрудно
заметить,
That
she
is
living
a
lie
Что
ты
живешь
во
лжи,
She'll
never
be
the
same
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней,
She
shuts
her
eyes
again
Ты
снова
закрываешь
глаза,
Waves
all
her
worries
goodbye
Прощаешься
со
всеми
своими
заботами,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ball, Marc Almond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.